J. Let's work on lesson 9 of Beginner's Lithuanian page 75.
     (this lesson emphasises the future tense)
A.Sekmadienis

Rytoj sekmadienis. Man nereikės eiti į universitetą.  Rytoj
mes visi eisime į bažnyčią, kur mes melsimės ir giedosime; Jeigu
bus gražus oras, tai mes po pamaldų važiuosime į kaimą.  Kaime
gyvena mūsų senelis ir senelė.  Jie turi gražų ūkį prie Nemuno.
Mes juos aplankysime ir su jais pasikalbėsime.  Jie mums duos
mažą kačiuką, kuri mes parsivešime į miestą.

Rytoj vakare mes eisime į miesto parką, kur bus gražus koncertas.
Mes sėdėsime parke ir klausysimės muzikos.  Bus graži
naktis, danguje plauks mėnulis, mes būsime labai laimingi.

Naktį, kai senas Vilnius miegos, mes eisime namo sena gatvė
pro universitetą, pro katedrą, pro Gedimino kalną.

J. vocabulary,                                                1:20
A. žodynas, 
J. please listen and repeat 
A. prašome klausykites ir pakartokite
A. rytoj
J. tomorrow

A. sekmadienis
J. Sunday

A. rekėti
J. to be necessary

A. man nereikės
J. I won't have to

A. bažnyčia
J. church

A. melstis
J. to pray

A. giedoti
J. to sing hymns

A. jeigu
J. if

A. tai
J. so then

A. po
J. after

A. pamaldų                                                    2:00
J. religious service

A. kaimas
J. village

A. senelis
J. grandfather

A. senelė
J. grandmother

A. katė
J. female cat
A. katinas
J. male cat
A. kačiukas
J. kitten

A. parsivežti
J. to bring along in a vehicle

A. rytoj vakarė
J. tomorrow morning

A. parkas
J. park

A. koncertas
J. concert

A. sėdėti
J. to sit

A. klausyti
J. to listen
A. klausytis
J. to listen to

A. dangus
J. sky, heaven

A. mėnulis
J. moon

A. ūkis
J. farm

A. prie
J. on, by, at

A. Nemunas
J. Nemunas river

A. aplankyti
J. to visit

A. pasikalbėti
J. to have a talk, chat

A. laimingi
J. happy

A. naktį
J. at night, during the nght

A. miegoti
J. to sleep

A. pro
J. past

A. katedra
J. cathedral

A. Gediminas
J. a grand duke of Lithuania

J. let's hear the story again with a translation.                3:25

A. Sekmadienis
J. Sunday

A. Rytoj sekmadienis. 
J. Tomorrow is Sunday. 

A. Man nereikės eiti į universitetą.
J. I do not have to go to the university. 

A. Rytoj mes visi eisime į bažnyčią, 
J. Tomorrow we all go to church, 

A. kur mes melsimės ir giedosime,                                4:00
J. where we will pray and sing,

A. Jeigu bus gražus oras, 
J. If it will be nice weather, 

A. tai mes po pamaldų važiuosime į kaimą. 
J. we are going after services to the village. 

A. Kaime gyvena mūsų senelis ir senelė. 
J. In the village lives our grandfather and grandmother. 

A. Jie turi gražų ūkį prie Nemuno.
J. They have a beautiful farm by the Nemunas.

A. Mes juos aplankysime 
J. We will visit them 
A. ir su jais pasikalbėsime.
J. and talk to them. 

A. Jie mums duos mažą kačiuką, 
J. They will give us a small kitten,                              5:00

A. kurį mes parsivešime į miestą.
J. which we will bring to the city.

A. Rytoj vakare 
J. Tomorrow evening
A. mes eisime į miesto parką, 
J. we will go to the city park

A. kur bus gražus koncertas.
J. where the concert will be nice.

A. Mes sėdėsime parke
J. We will sit in the park
A. ir klausysimės muzikos. 
J. and listen to music. 

A. Bus graži naktis, 
J. It will be a nice night 

A. danguje plauks mėnulis, 
J. in the sky will swim the moon, 

A. mes būsime labai laimingi.
J. we wll be very happy.

A. Naktį, kai senas Vilnius miegos,                                6:00 
J. At night, when old Vilnius sleeps, 

A. mes eisime namo sena gatvė 
J. we will go home by an old street,
A. pro universitetą, 
J. by the university, 

A. pro katedrą, pro Gedimino kalną.
J. by the cathedral, by Gediminas Hill.

let's look at the future tense of a couple verbs        6:30
A. buti
J. means to be
A. aš būsiu
J. I will be
A. tu būsi
J. you will be, singular
A. jis bus
J. he will be
A. mes būsime
J. we will be
A. jūs būsite
J. you will be, plural
A. jie bus
J. they will be

A. eiti
J. means to go
A. aš eisiu
J. I will go
A. tu eisi
J. you will go, singular
A. jis eis                                             7:00
J. he will go
A. mes eisime
J. we will go
A. jūs eisite
J. you will go, plural
A. jie eis
J. they will go

A. daryti
J. means to do, to make
A. aš darysiu
J. I will do or make
A. tu darysi
J. you will do 
A. jis darys
J. he will make
A. mes darysime
J. we will do
A. jūs darysite
J. you will make
A. jie darys
J. they will do

J. Let's hear some practice with word order.             7:35
A. Aš rašau laišką broliui
J. I am writing a letter to my brother.
A. Aš rašau jam laišką.
J. I am writing him a letter.
A. Aš turiu jam šiandien rašyti laišką.
A. Aš turiu rašyti jam laišką šiandien.                   8:00
A. Aš turiu jam laišką šiandien rašyti.
A. Aš turiu jam šiandien laišką rašyti.
J. I must write him a letter today.

A. Tu buvai vakar mieste?
J. Were you in the city yesterday?
A. Ar tu buvai vakar mieste?
J. Were you in the city yesterday?

A. Kada tu buvai mieste?
J. When were you in the city?

A. Kur gyvena tavo tėvas?
J. Where does your father live?

A. Kas gali man pasakyti,
J. Who can tell me 
A. kur yra viešbtis "Europa"?
J. where the hotel "Europe" is?

A. Aš žinau, kad tu vakar buvai mieste.                       9:00
J. I know that you were in the city yesterday.
A. Aš žinau, kad vakar tu buvai mieste.
J. I know that yesterday you were in the city.
A. Aš žinau, kad tu buvai vakar mieste.
J. I know that you were in the city yesterday.

A. Aš turiu eiti namo.                                          9:24
J. I have to go home.
A. Aš turėjau eiti namo.
J. I had to go home.
A. Aš turėsiu eiti namo.
J. I shall have to go home.

A. Man reikia eiti namo.
J. I need to go home
A. Man reikėjo eiti namo.
J. I needed to go home.
A. Man reikės eiti namo
J. I shall need to go home.
A. Mano broliui reikės eiti namo.
J. My brother shall have to go home

J. Now we'll hear the conversation on pages 80 and 81 but first some vocabulary 
A. išmokti                                                   10:10
J. to learn well

A. tokiu būdu
J. in such a way, thus

A. išmoksime lietuviškai
J. We shall learn to speak Lithuanian

A. tėvai
J. parents, fathers

A. gaila
J. it is too bad, it's a pity.

A. ir jie ... ir
J. also, too

A. mokyti
J. to teach

A. išmokyti
J. to teach thoroughly
J. now the conversation

A. Ar jūs kalbate lietuviškai?                              10:43
1. Do you speak Lithuanian
A. mokytoyas: Ar jūs lietuvis ar amerikietis?
J. teacher:   Are you a Lithuanian or an American?
2.
A. mokinys: Aš esu amerikietis, 
J. pupil:   I am an American 
A.          bet noriu išmokti lietuviškai.
J.          but I want to learn Lithuanian.
3.
A. mokytojas: Ar jūs jau gerai kalbate lietuviškai
J. teacher:   Do you already speak Lithuanian well?
4.
A. mokyinys: Dabar dar gerai negaliu kalbėti lietuviškai.
J. pupil:    Now I still cannot speak Lithuanian well...
5.
A. mokytojas: Taip, mes dabar kalbėsime klasėje tik lietuviškai.
J. teacher:   Yes, from now on we shall speak only Lithuanian in class
A.            Rašysime ir skaitysime taip pat tik lietuviškai.
J.            We will read and write only in Lithuanian, too.
6.
A. mokinys: Labai gerai.                                  12:00
J. pupil:   Very well
A.          Tokiu būdu
J.          In this way
A.          mes gerai išmoksime lietuviškai.
J.          we will learn Lithuanian well.
7.
A. mokytojas: O kaip jūs kalbate namie?
J. teacher:   What language do you speak at home?
8.
A. mokinys: Namie mes kalbame angliškai, 
J. pupil:   At home we speak English 
A.          nes mano tėvai lietuviškai nemoka
J.          because my parents don't know Lithuanian.
9.
A. mokytojas: Gaila.
J. teacher:   That's too bad.
A.            Jūs negalėsite namie kalbėti lietuviškai...
J.            You will not be able to speak Lithuanian at home.
10.
A. mokinys: Bet gal ir jie išmoks lietuviškai kalbėti.
J. pupil:   But perhaps they will learn Lithuanian too.
A.          Aš juos išmokysiu.
J.          I will teach them




That's all for now.                            13:10