J. Welcome back. I'm Joel
A. And I'm Aušra
J. Aušra has agreed to help me record some lessons. Thanks Aušra.
J. this is lesson 16 of Beginner's Lithuanian page 121

A. Pelėdos ir Varnos

Prieš daug metų, kai aš dar tik pradėjau mokytis raidžių,
mes gyvenome mano senelių ūkyje. Aplink namus augo eglės ir liepos.
Liepose buvo pelėdų lizdas. Dienomis mes pelėdų nematydavome:
pelėdos isškrisdavo iš liepų tik naktį.

Vieną rudens rytą mes išgirdome lauke didelį triukšmą.
Ant liepų šakų tupėjo daug varnų. Varnos garsiai kranksėjo ir tokiu
būdu kėlė didelį triukšmą.

Kai jau galėjome gerai matyti, pamatėme mūsų pelėdas.                    1:00
Jos tupėjo ant liepų šakų ir gynėsi nuo varnų. Matyt, varnoms patiko
tos liepos, ir jos norėjo pelėdas iš liepų išvaryti. Tai buvo paukščių karas.

Praėjo trys valandos. Varnos pagaliau nugalėjo pelėdas, kurios 
iš liepų nuskrido į mišką ir daugiau į mūsų liepas nesugrįžo.
Nuo to laiko pelėdos neturėjo lizdų mūsų liepose, ir liepas ir
egles užvaldė varnos.

Mes varnų nemėgome, nes jos visuomet kėlė didelį triukšmą,
bet jos mėgo mūsų liepas ir egles ir jose apsigyveno.

J. vocabulary                                                            1:45
A. žodynas
J. please listen and repeat
A. prašome klausykites ir pakartokite
A. kai
J. when, as
A. dar
J. still

A. tik
J. only
A. dar tik
J. only

A. pradėti
J, to begin
A. mokytis
J. to learn

A. raidė
J. letter of the alphabet
A. aplink
J. around

A. augti
J. to grow
A. eglė
J. spruce tree, fir tree

A. liepa
J. linden tree
A. pelėda
J. owl

A. lizdas
J. nest
A. diena
J. day

J. now we'll hear the story with a translation                   2:30

A. Pelėdos ir Varnos
J. Owls and Crows

A. Prieš daug metų,
J. Years ago,
A. kai aš dar tik pradėjau
J. when I just started 
A. mokytis raidžių,
J. to learn the letters

A. mes gyvenome mano senelių ūkyje. 
J. we lived on my grandparents' farm.

A. Aplink namus augo eglės ir liepos.
J. around the house grew spruce and lindens.

A. Liepose buvo pelėdų lizdas.
J. In the lindens the owls nested. (were owl nests)

A. Dienomis mes pelėdų nematydavome:
J. In the daytime we didn't used to see the owls:

A. pelėdos isškrisdavo 
J. the owls used to fly 
A. iš liepų tik naktį.
J. out of the linden only at night.

A. Vieną rudens rytą 
J. One autumn morning,
A. mes išgirdome lauke didelį triukšmą.
J. we heard a great noise outside.

A. Ant liepų šakų tupėjo daug varnų.
J. On the linden branches sat many crows.

A. Varnos garsiai kranksėjo                                    4:00
J. The crows loudly cawed

A. ir tokiu būdu kėlė didelį triukšmą.
J. and (in that way) made a lot of noise.

A. Kai jau galėjome gerai matyti,
J. Once we were able to see well, 
A. pamatėme mūsų pelėdas.
J. we saw our owls.

A. Jos tupėjo ant liepų šakų 
J. They sat on the linden branches 
A. ir gynėsi nuo varnų.
J. defended themselves from the crows.

A. Matyt, varnoms patiko tos liepos,
J. Apparently, the crows liked those lindens
A. ir jos norėjo pelėdas
J. and they wanted the owls
A. iš liepų išvaryti.  išvaryti=to drive out, banish          5:00
J. out of the lindens.

A. Tai buvo paukščių karas.
J. It was a bird war.

A. Praėjo trys valandos.
J. Three hours passed.
 
A. Varnos pagaliau nugalėjo pelėdas,
J. Finally, the crows defeated the owls, 
A. kurios iš liepų 
J. which from the lindens 

A. nuskrido į mišką
J. flew away into the woods 
A. ir daugiau į mūsų liepas nesugrįžo.
J. and didn't come back to our lindens anymore.

A. Nuo to laiko pelėdos neturėjo 
J. Since then, the owls have not 
A. lizdų mūsų liepose, 
J. nested in our lindens, 

A. ir liepas ir egles užvaldė varnos.                           6:00
J. and the lindens and the spruce are dominated by the crows.

A. Mes varnų nemėgome, 
J. We did not like crows, 
A. nes jos visuomet kėlė didelį triukšmą,
J. because they always raised a big noise
A. bet jos mėgo
J. but they loved
A. mūsų liepas ir egles 
J. our lindens and spruce
A. ir jose apsigyveno.
J. and they dwelt there.

J. let's practice some genitive case                             6:40
A. jis nedirba stalo
J. he isn't making a desk

A. Aš esu be darbo
J. I am without work.

A. Pieštukas yra ant stalo.
J. the pencil is on the desk

A. Jis bėga iš kiemo.
J. he runs out of the yard.

A. Mes gynename prie upės.
J. We live by the river.

A. Kėdė stovi prie sienos.
J. The chair stands by the wall.

A. Katė nušoko nuo stalo.
J. The cat jumped from the table.

A. Nuo penkių valandų iki šešių valandų
J. From five o'clock to six o'clock.

A. Eik iki medžio.
J. Go as far as that tree.

A. Ligi vakar
J. until yesterday

A. Eik ligi stalo.
J. Go up to the table.

A. kėdė stovi tarp sienos ir stalo.
J. The chair stands between the wall and the table.

A. Aš noriu duonos.
J. I want some bread.

A. Jis laukia manęs.
J. He is waiting for me.

A. Mes laukiame brolio.
J. We are waiting for our brother.

A. Jis mokosi lietuvių kalbos.
J. He is learning Lithuanian.

A. Jis manęs visur ieškojo.
J. He looked everywhere for me.

J. now some progressive tense.                               8:30
A. Aš buvau beeinąs iš namų
J. I was just leaving the house

A. bet pradėjo smarkiai lyti 
J. but it began to rain hard

A. ir turėjau likti namie.
J. and I had to stay home

A. Buvome besėją
J. We were sowing

A. bet lietus tuo tarpu sutrukdė.
J. but the rain stopped us.

A. Jis buvo besirengiąs
J. He was getting ready

A. eiti pas mus,
J. to come to our place

A. kai aš pas jį užėjau.
J. when I dropped in on him.

J. Let's study the conversation on page 126 but first some vocababulary 9:23
A, Kuo galiu patarnauti?
J. how may I serve you?

A. cigaretė
J. cigarette

A. papirosas
J. cigarette

A. laiškams popieriaus
J. some paper for letters

A. vokas
J. envelope

A. bus geri ir šitie
J. these here will do, these here will be ok

A. prašau tavęs pieno
J. I am asking you for milk

A. prašau
J. here you are, you are welcome

J. now the conversation                                            10:08

A. Krautuvėje
J. At the store
1.
A. Pardavėja: Laba diena. Kuo galiu patarnauti?
J. clerk:     Hello. What can I do for you?
2.
A, Jasaitis: Prašau man duoti dvi dėžutes
J.           Please give me two packs
A.           cigarečių 'Pirmyn' ir degtukų.
J.           of 'Pirmyn' cigarettes and some matches
3.
A. Pardavėja: Prašau. Tai bus šešiasdešimt centų. 
J.            Here you are. That will be sixty cents. 
A.            Gal dar ko nors?
J.            Anything else?
4.
A. Jasaitis:  Ar jūs turite laiškams popieriaus ir vokų?           11:00
J.            Do you have any letter paper and envelopes?
5.
A. Pardavėja: Taip, turime.
J.            Yes, we do. 
A.            Štai čia dėžutė 
J.            Here is a box 
A.            su dvidešimt lapų popieriaus 
J.            with 20 sheets of paper 
A.            ir dešimt vokų.
J.            and 10 envelopes
6.
A. Jasaitis: Kiek tai kainuoja?
J.           How much does it cost?
7.
A. Pardavėja: penkiasdešimt centų. 
J.            50 cents. 
A.            Bet mes turime ir geresnių vokų.
J.            But we also have better envelopes.
8.
A. Jasaitis: Bus geri ir šitie. 
J.           These will be all right.
A.           Prašau man duoti dvi dėžutes.
J.           Give me two boxes, please.
9.
A. Pardavėja: Tai bus vienas litas.
J.            That will be one litas.
10.
A. Jaisaitis: Prašau. Ačiū. Sudieu.                             12:00
J.            Here you are. Thanks. good-bye

for more work on plurals of second declension nouns, listen to 
episode 80 of Lithuanian Outloud.

For the genitive case listen to episodes 22, 29, 30, 31, 33, 37 , 30 and 50
of Lithuanian Outloud.
For  the numbers 11 to 19 listen to episode 44. 

That's all for now.                                            12:26