J. Our text is Beginner's Lithuanian. Today's lesson is lesson 24 
pages 182 and 183. Aušra will read the text once, then we'll 
go over the vocabulary and translate it

J. Let's get started
A. pradėkime
Kelionė iš Kauno į Vilnių

Iš Kauno į Vilnių Petras ir Gediminas važiavo traukiniu.
Traukinys buvo ilgas: penkiolika keleivinių vagonų. Kiekviename
vagone buvo dvejos durys ir daug langų. Kiekviename vagone
taip pat buvo šeši skyreliai, arba kupe. Tame skyrelyje, kuriame
sėdėjo Petras ir Gediminas, buvo dar penki keleiviai: du seni vyrai
ir trys jaunos mergaitės.

Traukinys sustojo Petrašiūnuose, tik dešimt kilometrų nuo
Kauno. Į traukinį čia įlipo penkiolika keleivių: šeši vyrai, penkios
moterys ir keturi vaikai.

Traukinys greitai važiavo per žalius laukus, pro tamsius miškus,
pro senus, gražius kaimus. Viena iš mergaičių užkalbino
Petrą.

Atsiprašau, jūs, tur būt, iš Amerikos?
Kaip jūs tai galite Žinoti? paklausė Petras.
Aš mačiau ant jūsų lagamino priklijuotą kortelę "Chicago,
Illinois". Be to, tai galima matyti ir iš jūsų drabužių...

Taip, taip... Aš esu iš Čikagos. Aš dar tik penkios dienos
esu Lietuvoje. Bet aŠ būsiu Vilniuje keturias savaites...

Mes visos trys esame studentės ir taip pat važiuojame į               2:00
Vilnių. Mes studijuojame Vilniaus universitete. Bet sakykite, kur
jūs taip gerai išmokote kalbėti lietuviškai?

Amerikoje, Čikagoje. Mes namie kalbame tik lietuviškai,
tokiu būdu mes gerai išmokome ir angliškai ir lietuviškai. Ar
jūs nesate buvusios Amerikoje?

Ne, dar nesame ten buvusios... Aš noriu nuvažiuoti į
Ameriką, kai baigsiu universitetą. Čikagoje gyvena mano dėdė...

Kaip jo pavardė?
Jo pavardė yra Šimkus, Jonas Šimkus.
Aš jo nepažįstu, bet gal mano tėvai jį pažįsta.
Jis gyvena Cicero priemiestyje.
Mes gyvename prie ežero, gal dvidešimt mylių nuo Cicero.
Traukinys sustojo Trakų stotyje. Visi norėjo pamatyti šį sena
miestą. Petras ir Gediminas susipažino su šiomis trimis studentėmis
ir susitarė susitikti kitą dieną Vilniuje.

Nors Vilniaus aš dar nesu matęs, bet jis man jau labai patinka,
pasakė Petras Gediminui.

Ar aš tau nesakiau? - atsakė jam Gediminas. - Vilnius
yra labai senas ir gražus miestas. Pamatysi!

Aš tuo tikiu... Mergaitės Vilniuje, atrodo, taip pat gražios...

J. vocabulary                                              3:42
A. žodynas
J. Please listen and repeat
A, prašome klausykitės ir pakartokite

A. penkiolika 
J. fifteen

A. keleivis
J. passenger,noun

A. keleivinis
J. passenger,adjective

A. vagonas                                                  4:00
J. wagon, railway car

A. kiekviename
J. in each

A. dvejos 
J. two, feminine

A. skyrelis
J. compartment

A. kupė
J. train compartment

A. tame
J. in that

A. dar
J. more

A. sustoti
J. to stop

A. Petrašiūnai
J. a port town near Kaunas

A. kilometras
J. kilometer

A. nuo
J. from, away from

A. įlipti
J. to get in, to climb in or up

A. užkalbinti
J. to start talking

A. atsiprašyti
J. to excuse oneself, to ask for forgiveness

A. atsiprašau
J. pardon me, excuse me.

A. tur būt
J. perhaps

A. paklausti
J. to ask one a question

A. lagaminas
J. suitcase

A. priklijuota                                               5:00
J. attached, stuck to

A. kortelė
J. a little card, sticker

A. be to
J. besides

A. tai galima matyti
J. one can see that

A. ir
J. also

A. drabužis
J. clothing, clothes

A. drabužiai 
J. clothes plural

A. baigti
J. to finish

A. baigti universitetą
J. to finish studies at a university, to be graduated

A. pavardė
J. last name, family name

A. pažinti
J. to know, to be acquainted

A. ežeras
J. lake

A. mylia
J. mile

A. stotis
J. station

A. susipažinti
J. to get acquainted

A. Šiomis
J. these

A. susitarti
J. to agree

A. susitikti
J. to meet one another

A. kitą dieną
J. the next day, some other day

A. pamatysi
J. you will see!

A. tikėti
J. to trust, to believe

A. atrodo
J. it seems

J. Ok, let's translate the text                          6:05

A. Iš Kauno į Vilnių 
J. From Kaunas to Vilnius
A. Petras ir Gediminas važiavo traukiniu.
J. Gediminas and Peter went by train.

A. Traukinys buvo ilgas:
J. The train was long,
A. penkiolika keleivinių vagonų. 
J. fifteen passanger cars.

A. Kiekviename vagone buvo dvejos durys
J. In each car was two doors
A. ir daug langų. 
J. and many windows

A. Kiekviename vagone taip pat buvo 
J. In each car were also 
A. šeši skyreliai, arba kupe.                            7:00
J. six sections or compartments.

A. Tame skyrelyje, kuriame sėdėjo Petras ir Gediminas, 
J. In that section where Peter and Gediminas sat,

A. buvo dar penki keleiviai:
J. there were five more passangers:
A. du seni vyrai ir trys jaunos mergaitės.
J. two old men and three young girls.

A. Traukinys sustojo Petrašiūnuose,
J. The train stopped in Petrašiūnai,
A. tik dešimt kilometrų nuo Kauno. 
J. only ten kilometers from Kaunas.

A. Į traukinį čia įlipo penkiolika keleivių: 
J. There fifteen passangers got in 

A. šeši vyrai, penkios moterys ir keturi vaikai.          8:00
J. six men,five women and four children.

A. Traukinys greitai važiavo
J. The train went fast 
A. per žalius laukus, 
J. through the green fields, 
A. pro tamsius miškus,
J. through dark forests
A. pro senus, gražius kaimus. 
J. through old and pretty villages.

A. Viena iš mergaičių užkalbino Petrą.
J. One of the girls started talking to Peter.

A. Atsiprašau,
J. Excuse me,
A. jūs, tur būt, iš Amerikos?
J. are you from America?

A. Kaip jūs tai galite Žinoti? paklausė Petras.            9:00
J. How do you know that? asked Peter.

A. Aš mačiau ant jūsų lagamino
J. I saw on your bag     
A. priklijuotą kortelę  
J. an attached card  
A. "Chicago,Illinois". 
J. "Chicago, Illinois".

A. Be to, 
J. In addition,
A. tai galima matyti 
J. it can be seen 
A. ir iš jūsų drabužių...
J. from your clothes...

A. Taip, taip... Aš esu iš Čikagos. 
J. Yes, yes... I am from Chicago.

A. Aš dar tik penkios dienos esu Lietuvoje. 
J. I've only been in Lithuania five days.

A. Bet aŠ būsiu Vilniuje keturias savaites...
J. But I will be in Vilnius for four weeks.               10:00

A. Mes visos trys esame studentės
J. We are three students 
A. ir taip pat važiuojame į Vilnių. 
J. and we are also going to Vilnius.

A. Mes studijuojame Vilniaus universitete. 
J. we are studying at Vilnius University.

A. Bet sakykite,
J. But, say,
A. kur jūs taip gerai išmokote kalbėti lietuviškai?
J. where did you learn Lithuanian so well?

A. Amerikoje, Čikagoje. 
J. In America, in Chicago.

A. Mes namie kalbame tik lietuviškai,
J. We speak only Lithuanian at home,  

A. tokiu būdu mes gerai išmokome ir angliškai ir lietuviškai.   11:00
J. thus we learned well English and Lithuanian 

A. Ar jūs nesate buvusios Amerikoje?
J. Have you not been in America?

A. Ne, dar nesame ten buvusios...
J. No, we have not yet been there

A. Aš noriu nuvažiuoti į Ameriką,
J. I want to go to America
A. kai baigsiu universitetą. 
J. when I finish the university

A. Čikagoje gyvena mano dėdė...
J. My uncle lives in Chicago.

A. Kaip jo pavardė?
J. What is his name?

A. Jo pavardė yra Šimkus, Jonas Šimkus.
J. His name is Šimkus, Jonas Šimkus.

A. Aš jo nepažįstu, 
J. I don't know him,
A. bet gal mano tėvai jį pažįsta.                             12:00
J. but perhaps my parents know him.

A. Jis gyvena Cicero priemiestyje.
J. He lives in the suburb of Cicero.

A. Mes gyvename prie ežero, 
J. We live near the lake, 
A. gal dvidešimt mylių nuo Cicero.
J. perhaps twenty miles from Cicero.

A. Traukinys sustojo Trakų stotyje. 
J. The train stopped at the Trakai station

A. Visi norėjo pamatyti šį seną miestą. 
J. Everyone wanted to see this old city.

A. Petras ir Gediminas susipažino 
J. Peter and Gediminas got to know
A. su šiomis trimis studentėmis
J. these three students                                      13:00

A. ir susitarė susitikti
J. and agreed to meet 
A. kitą dieną Vilniuje.
J. the next day in Vilnius.

A. Nors Vilniaus aš dar nesu matęs, 
J. While I still have not seen Vilnius

A. bet jis man jau labai patinka,
J. but I already love it,
A. pasakė Petras Gediminui.
J. Peter said to Gediminas

A. Ar aš tau nesakiau? - 
J. Didn't I tell you?  
A. atsakė jam Gediminas. 
J. Gediminas said (answered) to him.

A. Vilnius yra labai senas ir gražus miestas.
J. Vilnius is a very old and beautiful city. 
A. Pamatysi!
J. You will see!

A. Aš tuo tikiu...                                            14:00
J. I believe. 
A. Mergaitės Vilniuje, atrodo,
J. The girls in Vilnius, it seems,
A. taip pat gražios...
J. are also beautiful.

J. Here are sentences using numbers                           14:14
A. Jie turi vienuolika vaikų
J. They have eleven children

A. Milijonui knygų reikia didelės bibliotekos
J. For a million books a big library is necessary.

A. Milijardą sudaro tūkstantis milijonų
J. In a billion there are a thousand millions.

A. Metai turi tris šimtus šešiasdešimt penkias arba šešias dienas
J. A year has three hundred sixty-five or six days.

A. Visuose tuose penkiuose tūkstančiuose dviejuose šimtuose 
   trisdešimt šešiuose miestuose 
J. In all those 5236 cities 
A. gyvena daugiau negu
J. live more than 
A. dešimt tūkstančių gyventojų
J. 10,000 inhabitants.

A. To maisto keturiems tūkstančiams trims šimtams šešiasdešimt dviem 
   vaikams neužteks
J. That food won't be sufficient for 4,362 children              16:00

A. Aš turiu tik vienerius marškinius
J. I have only one shirt.

A. Jau penkeri metai, 
J. It is already five years
A. kai jis mirė.
J. since he died.

A. Jis pirko dvejas žirkles.
J. He bought two pairs of scissors.

A. Jis važiuoja trejetu arklių.
J. He is driving (a team of) three horses.

A. Jis turi šešetą vištų
J. He has (a flock of six) hens.

J. here are some phrases and sentences using fractions   16:54
A. iš vienos trečiosios
J. from one-third

A. su dviem penktosiomis
J. with two-fifths

A. šešiolikoje dvidešimt penktųjų
J. in sixteen twenty-fifths

A. Duok jam pusę dolerio.
J. Give him half a dollar.

A. Tai atsitiko prieš ketvirtį valandos.
J. That happened a quarter of an hour ago.

A. Mano draugas man davė pusantro dolerio.
J. My friend gave me a dollar and a half.

A. Jis ten gyveno pustrečių metų.
J. He lived there two and a half years

A. Aš būsiu čia pusantros dienos.
J. I will be here a day and a half.

J. here are sentences about age                        18:09
A. Man yra penkiolika metų.
J. I am fifteen years old

A. Pernai man buvo keturiolika metų.
J. Last year I was fourteen years old.

A. Už trejų metų man bus aštuoniolika metų
J. In three years I will be 18 years old.

A. Mano broliui jau penkiasdešimt vieneri metai.
J. My brother is already 51 years old.

A. Profesoriui Jonui Valiui jau penkiasdešimt aštuoneri metai.
J. Professor Jonas Valys is already 58 years old.

A. Aš esu penkiolikos metų (amžiaus)
J. I am of 15 years (of age).

A. Pernai aš buvau keturiolikos metų.
J. Last year I was 14.

A. Už trejų metų aš būsiu aštuoniolikos metų
J. In 3 years I will be 18.

A. mano brolis jau penkiasdešimt vienerių metų.
J. My brother is already 51 years old.

A. Profesorius Jonas Valys jau pentkiasdešimt aštuonerių metų.
J. Professor Jonas Valys is already 58.

J. here are some math expressions, once as used in everyday speech and  20:10
once as used in math
A. Du ir du yra keturi
A. Du plius du yra keturi
J. 2+2=4

A. penki ir septyni yra dvylika
A. penki plius septyni yra dvylika
J. 5+7=12

A. septyni be trijų yra keturi
A. septyni minus trys yra keturi
J. 7-3=4

A. Aštuoniolika be devynių yra devyni
A. Aštuoniolika minus devyni yra devyni
J. 18-9=9

A. devyni padauginti iš trijų yra dvidešimt septyni
J. 9x3=27

A. penki padauginti iš septynių yra trisdešimt penki
J. 5x7=35

A. trisdešimt trys padalinti iš trijų yra vienuolika
J. 33/3=11

A. trisdešimt penki padalinti iš septynių yra penki
J. 35/7=5

J. let's practice the locative case                              22:28
A. Jis gyvena dideliame mieste.
J. He lives in a large city

A. Lietuva yra Europoje.
J. Lithuania is in Europe.

A. vakare
J. in the evening

A. senovėje 
J. in ancient times

A. darbymety(je)
J. during harvest (time); during busy season

A. vidudieny(je)
J. in the middle of the day, at noon

A. vidurnakty(je)
J. at midnight

A. vidurvasary(je)
J. in the middle of the summer

A. pavakary(je)
J. in the early evening; toward evening

A. dabartyje
J. in the present (time)

A. praeityje
J. in the past

A. ateityje
J. in the future

A. jaunystėje
J. in (one's) youth

A. senatvėje
J. in old age

A. sausio mėnesyje
J. in (the month of) January

J. Let's look at the conversation on page 193 but first some vocabulary 23:50 
A. nusipirkti
J. to buy for oneself

A. kitaip sakant
J. saying it differently, in other words

A. abi
J. both, feminine

A. abu
J. both, masculine

A. viso
J. genitive of visas. all, total, whole

A. visa labo 
J. altogether, all-told

A. grynais pinigais
J. instrumental plural of grynas pinigas, pure money, cash

J. now the converstaion                                           24:28
A. Drabužių Krautuvėje
J. In the clothes store
1.
A. Petras: Aš norėčiau nusipirkti dvi vasarines eilutes:
J.         I would like to buy two summer suits for myself:

A.         viena pilką ir vieną rudą. 
J.         one gray one and  one brown.

A.         Kiek kainuoja ši ruda eilutė?
J.         How much is this brown suit?
2.
A. Pardavėjas: Ši eilutė kainuoja trisdešimt devynis dolerius ir 
              devyniasdešimt aštuonis centus
J. This suit costs $39.98 
3.
A. Petras: Kitaip sakant, keturiasdešimt dolerių... 
J.         In other words, forty dollars

A.         O kiek kainuoja ši pilka eilutė 
J.         And how much is this gray suit 

A.         su baltais taškeliais? 
J.         with (little) white dots?

A.         O štai čia yra kaina: 
J.         Oh, here is the price 

A.         keturiasdešimnt devyni doleriai ir devyniasdešimt aštuoni centai.
J.         $49.98

4. 
A. Pardavėjas: Dar neužmirškite pridėti miesto mokesčio:
J.             Do not forget to add the city tax:

A.             trys procentai.
J.             three percent
5.
A. Petras: Gerai. Aš paimsiu abi šias eilutes.
J.         All right. I will take both these suits.

A.         Kiek tai bus viso labo?
J.         How much will that be all together.

6. 
A. Pardavėjas: Tuojau...
J.             Right away... 

A.             Keturiasdešimt devyni ir devyniasdešimt aštuoni plius pusantro 
               dolerio miesto mokesčio
J.             $49.98 plus one dollar and fifty cents tax

A.          yra penkiasdešimt vienas doleris ir keturiasdešimt aštuoni centai.
J.          makes $51.48.

A.    O čia trisdešimt devyni ir devyniasdešimt aštuoni
J.    And here--39.98 

A.    plius doleris dvidešimt
J.    plus one dollar and twenty

A.    yra keturiasdešimt vienas ir aštuoniolika.
J.    makes $41.18.                                              28:00

A. Viso: devyniasdešimt du doleriai ir šešiasdešimt šeši centai.
J. All told: $92.66 
7.
A. Petras: Gerai. Aš duosiu jums čekį.
J.         All right I will give you a check.

8.
A. Pardavėjas: Labai atsiprašau,
J.             I am very sorry, 

A.             bet mes čekių nepriimame.
J.             but we do not accept checks.

A.             Visos kainos--grynais pinigais
J.             All prices--cash

9.
A. Petras: Jūs čekių nepriimate?
J.         You do not accept checks?

A.         Aš turiu tik dvidešimt penkis dolerius kišenėje...    29:00
J.         I have only 25 dollars in my pocket...

A.         Tai per maža.
J.         That is not enough.

A.         Aš eisiu ten, 
J.         I will go somewhere 

A.         kur priima čekius. Ačiū
J.         they accept checks. Thanks

10.
A. Pardavėjas: Prašau, prašau.
J.            You are welcome. I am sure.

A.            Matote, mes parduodame tik už grynus pinigus.
J.            You see, we sell only for cash.


J. For additional information on this chapter's lessons, listen to
episodes 41,44.80,93,96, 118,119,122, and 123 of Lithuanian Outloud.
These lesson relate to numbers.  Lessons 61,63 and 130 are on the 
locative case.

J. that's all for now. Until next time.                       30:03