J. This is lesson 35 of Beginner's Lithuanian page 275
A. Baltų Tautos

Baltų tautos tai indoeuropiečiams priklausaunti tautų grupė
Baltijos jūros pietų rytų atkraštyje, kuria priskiriami dabartiniai
lietuviai, latviai, XVIII a. pradžioje suvokietinti prūsai, XVI a.
                   aštuonioliktojo amžiaus              šešioliktajame amžiuje
sulatvėję bei sulietuvėję kuršiai ir žiemgaliai, taip pat sėliai, 
išnykę jau XIV a.   keturioliktajame amžiuje

Šis kuopinis baltų tautų vardas kalbotyroje vartojamas 
siauresne prasme nei geografijoje, kur juo vadinamos                   1:00
visos Pabaltijo tautos, taigi ir lietuviams - latviams krauju bei  
kalba visai sventimi estai ir suomiai. Vardas pasidarytas iš Baltijos
jūros, kurios etimologinė reikšmė betgi nieko bendra neturi su
musū būdvardžiu baltas. Iš istorijos šaltinių aiškų baltų tautų susiskirstymo
ir jū gyvenamųjų plotų vaizdą gauname vos XIII a. pradžioje.
                                         tryliktojo amžiaus
Vakaruose nuo Nemuno iki Vyslos gyvena prūsai, susiskirstę
net dešimčia atskirų kilčių. Prūsams Dusburgas priskiria ir Kulmo
ir Liubavo sritis, kurios dar prieš Ordino atsikraustymą buvusios     2:00
(lenkų) išteriotos. Čia, matyti, lenkų ir po to įsikurta. Šiaip
Ordino laikais prūsų-lenkų siena laikoma Osos upė. Toliau į rytus
galindų kilties (išnaikintos taip pat prieš Ordino laikus) pietinės
sodybos siekė iki Narevo, nors Viznos pilis jau XII a.
                                  dvyliktojo amžiaus
pradžioje priklauso lenkams. Ši upė atriboja nuo mozūrų ir rusų
taip pat ir sūduvius, arba jotvingius, kurie, sprendžiant ir iš trūktinų
kalbos liekanų, laikytini prūsais. Panemunėje pleištu tarp
sūduvių ir lietuvių įsikerta rusai: jų (baltų žemėje) įkurto Gardino   3:00
(Goroden) kunigaikščiai pažįstami jau XII a. pirmojoje pusėje.
                                  dvyliktojo amžiaus
Tautų trijulė: kuršiai, žiemgaliai ir sėliai yra gyvenusi dabar
latvių ir lietuvių gyvenamoje teritorijoje. Kuršiams XIII a.
                                               tryliktojo amžiaus
šaltinių liudijimu tenka vakarinė Kuržemė tarp Baltijos jūros ir
Rygos įlankos, išskyrus tik šiaurinę jos dalį, gyvenamą lybių, ir
be to didokas Žemaičių šiaurės vakarų kampas - Ceklio sritis -
su Klaipėdos apylinke. Su kalbininkų teigiamu Ceklio kuršiškumu
nesutinka dalis istorikų ir šią sritį priskiria lietuviams. Nuo      4:00
Rygos įlankos pietų link mažne visame Lielupės - Mušos upyne
buvo ištisęs žiemgalių kraštas, kuris ribojasi su lietuviškomis
Šiaulių ir Upytės sritimis. Į rytus nuo žiemgalių kairiuoju Dauguvos
pakraščiu gyveno sėliai; Lietuvoje jų sodybos siekė iki Tauragnų
ir Svedasų. Tikrųjų latvių tada gyventa tik dabartinėje
Latgaloje ir rytinėje Vidžemės dalyje, maždaug iki Aizkrauklės
(prie Dauguvos) - Burtniekų ežero linijos. Visas rytinis Rygos
įlankos pakraštys su artimąja Rygos apylinke priklausė lybiams.

J. Vocabulary                                         5:05
A. žodynas
J. Please listen and repeat
A. prašome klausykitės ir pakartokite
A. indoeuropietis
J. Indo-European

A. tauta
J. nation
A. priklausyti
J. to belong (to)

A. atkraštys
J. land bordering on a coast
A. priskirti
J. to attribute to, to ascribe to

A. dabartinis
J. contemporary, modern, present day
A. sulatvėti
J. to become Latvian

A. suvokietinti
J. to Germanize
A. sulietuvėti
J. to become Lithuanian

A. išnykti
J. to disappear
A. kuopinis
J. collective 

A. kalbotyra
J. linguistics
A. vartoti
J. to use
A. prasmė                                                   6:00
J. sense, meaning, significance

A. taigi ir
J. so that even, thus even
A. kraujas
J. blood

A. pasidaryti
J. to make something for oneself, to happen, to become
A. bendras
J. common - masculine

A. būdvardis
J. adjective
A. šaltinis
J. source, well

A. susiskirstymas
J. division, grouping
A. plotas
J. expanse,space,area

A. vaizdas
J. view, picture, portrayal
A. pradžia
J. beginning, start

A. susiskirstyti
J. to be divided
A. atskiras, atskira
J. separate, single, individual

A. kiltis
J. tribe
A. priskirti
J. to attribute to, to ascribe to

A. sritis                                                     7:00
J. region, area, field
A. ordinas
J. order (of knights), (military or state) decoration

A. atsikraustymas
J. arrival
A. išterioti
J. to lay waste

A. įsikurti
J. to establish oneself, to settle down (in a place)
A. šiaip
J. so, in this way, as it is, otherwise, else

A. laikomas, laikoma
J. is considered as
A. išnaikinti
J. to annihilate, to destroy

A. sodyba
J. homestead, settlement
A. atriboti
J. to separate

A. trūktinas,trūktina
J. scarce
A. liekana
J. remnant, remains

A. plieštas
J. wedge
A. įsikirsti
J. thrusts itself between

A. Įkurti                                                8:00
J. to found
A. trijulė
J. triad, a group of three

A. gyvenamas
J. inhabited
A. liudijimas
J. testimony; certificate; card; (driver's license)

A. įlanka
J. gulf
A. išskirti
J. to exempt, to exclude

A. lybis
J. Livonian
A. didokas, didoka
J. rather large

A. apylinkė
J. surroundings, area, district
A. kalbininkas
J. linguist

A. teigti
J. to affirm, to assert
A. teigiamas,teigiama
J. affirmed, thought to be true, affirmative, positive

A. sutikti
J. to meet, to agree
A. dalis
J. part

A. mažnė
J. almost, nearly
A. ribotis
J. to border on, to be bounded by                             9:00

A. kairus, kairi
J. left
A. pakraštys
J. border, edge

A. siekti
J. to reach, to strive for
A. maždaug
J. approximately, more or less

A. linija
J. line
A. rytines, rytinė
J. eastern

A. įlanka
J. gulf bay
A. artimas, artima
J. near        (intimacy)

A. buvusios
J. having been
A. dešinčia
J. (divided into) ten

A. estas
J. Estonian
A. istorikas
J. historian

A. ištįsti
J. to stretch, to grow long
A. kuršus
J. Curonian

A. laikytinas
J. retained, something (or someone) which should be considered (as)
A. lietuviškas, lietuviška                                         10:00
J. Lithuanian, an adjective

A. nei
J. than
A. siauras,siaura
J. narrow 

A. siauresnis,siauresnė
J. narrower, more narrow
A. spręsti
J. to judge, to decide

A. sprendžiant
J. judging
A. sritis
J. region, area,field

A. suomis
J. Finn, Finnish person
A. svetimas, svetima
J. foreign

A. šiaurinis,šiaurinė
J. northern
A. tekti
J. to belong, to be required to

A. upynas
J. river basin
A. visai
J. completely

A. bendras, bendra 
J. common

J. now the story with a translation                           10:50
A. Baltų Tautos
J. Baltic Nations

A. Baltų tautos tai indoeuropiečiams priklausaunti tautų grupė 
J. The Balts are a people that belong to the Indo-European group 

A. Baltijos jūros pietų rytų atkraštyje, 
J. of nations that live on the south-eastern edge of the Baltic Sea. 

A. kuria priskiriami dabartiniai lietuviai, latviai, 
J. It includes current Lithuanians, Latvians, 

A. XVIII a. pradžioje suvokietinti prūsai,      (aštuoniolktojo amžiaus)
J. the 18th century germanized Prussians, 

A. XVI a. sulatvėję bei sulietuvėję kuršiai ir žiemgaliai,         12:00
     (šešioliktajame amžiuje)
J. the 16th Century latvianized and lithuanianized Curonians and Semigallians,

A. taip pat sėliai, išnykę jau XIV a.       (keturioliktajame amžiuje)
J. also the Selonians which disappeared in the 14th Century.

A. Šis kuopinis baltų tautų vardas kalbotyroje 
J. The name of this collective of Baltic peoples 

A. vartojamas siauresne prasme 
J. is used in the study of linguistics in narrower framework 

A. nei geografijoje, 
J. than just a geographical one, 

A. kur juo vadinamos visos Pabaltijo tautos,                  13:00
J. where all the Baltic nations are grouped together, 

A. taigi ir lietuviams - latviams 
J. who are all not even related to Lithuanians and Latvians 

A. krauju bei kalba visai svetimi 
J. by either blood or language like

A. estai ir suomiai.
J. the Estonians and the Finns.

A. Vardas pasidarytas 
J. The name Baltic stems

A. iš Baltijos jūros, 
J. from the name Baltic Sea,

A. kurios etimologinė reikšmė bėtgi  (Originally I typed bėgti)
J. whose etymological meaning (however)

A. nieko bendra neturi                                             14:00
J. has nothing in common 

A. su musū būdvardžiu baltas. 
J. with the adjective Baltas.

A. Iš istorijos šaltinių 
J. From historical sources

A. aiškų baltų tautų susiskirstymo 
                        (I don't think Aldona got the last word right)
J. we get a clear picture of the grouping of the Baltic peoples

A. ir jū gyvenamųjų plotų vaizdą gauname 
J. and an image of their residential areas

A. vos XIII a. pradžioje.   (tryliktojo amžiaus)
J. only at the beginning of the 13th Century.

A. Vakaruose nuo Nemuno iki Vyslos 
J. In the West from the Nemunas River to the Vyslos River 

A. gyvena prūsai,                                               15:00
J. lived the Prussians,

A. susiskirstę net dešimčia atskirų kilčių. 
J. having divided themselves into 10 differing tribes.  

A. Prūsams Dusburgas priskiria 
J. Duisburg assigns to the Prussians

A. ir Kulmo ir Liubavo sritis, 
J. the Kulm and Liubava areas, 

A. kurios dar prieš Ordino atsikraustymą
J. even prior to the invasion of the Order of the Knights, 

A. buvusios (lenkų) išteriotos. 
J. which had already been laid waste by the Poles.

A. Čia, matyti, 
J. It is clear 

A. lenkų ir po to įsikurta.                                      16:00
J. that here the Poles took up residency

A. Šiaip Ordino laikais 
J. Otherwise, at the time of the Order,

A. prūsų-lenkų siena laikoma Osos upė. 
J. the Prussian-Polish border was considered to be the Oso River.

A. Toliau į rytus 
J. Further to the east, 

A. galindų kilties 
J. the Galindian tribes' 

A. (išnaikintos taip pat prieš Ordino laikus) 
J. (also eradicated before the time of the Order of the Knights) 

A. pietinės sodybos siekė iki Narevo, 
J. southern settlements stretched all the way to the Narevo River, 

A. nors Viznos pilis jau XII a.    (dvyliktojo amžiaus)               17:00
J. although the Vizno castle already at the beginning of the 12th Century 

A. pradžioje priklauso lenkams.
J. belonged to the Poles 

A. Ši upė atriboja 
J. This river separates 

A. nuo mozūrų ir rusų taip pat 
J. from the Masurians and Russians,

A. ir sūduvius, arba jotvingius, kurie, 
J. the Sudavians or Jotvingians, who, 

A. sprendžiant ir iš trūktinų kalbos liekanų, 
J. according to the scarce linguistic remains 

A. laikytini prūsais. 
J. were considered to be Prussians.

A. Panemunėje pleištu tarp sūduvių ir lietuvių įsikerta rusai:       18:00
J. At Panemunė, in the Baltic lands a wedge of Russia thrusts itself between 
   the Sudovians and the Lithuanians

A. jų (baltų žemėje) įkurto Gardino (Goroden) kunigaikščiai          18:30
J. whose nobility of Gordonen 
 
A. pažįstami jau XII a. pirmojoje pusėje.   (dvyliktojo amžiaus)
J. was already known in the first half of the 12th Century.

A. Tautų trijulė: 
J. The trio of nations: 

A. kuršiai, žiemgaliai ir sėliai 
J. Curonians, Semigallians and Selonians 

A. yra gyvenusi dabar                                                19:00
J. lived in what is now 

A. latvių ir lietuvių gyvenamoje teritorijoje. 
J. the Latvian and Lithuanian populated areas.

A. Kuršiams XIII a. šaltinių liudijimu tenka   (tryliktojo amžiaus)
J. To the Curonian (according to the 13th Century sources) was ceded 

A. vakarinė Kuržemė tarp Baltijos jūros 
J. the western Courland between the Baltic Sea

A. ir Rygos įlankos, 
J. and the Gulf of Riga,

A. išskyrus tik šiaurinę jos dalį,
J. excluding only the northern part

A. gyvenamą lybių, 
J. which was inhabited by the Livonians,                           20:00

A. ir be to 
J. in addition,

A. didokas Žemaičių šiaurės vakarų kampas -  
J. a sizeable Samogitian north-west corner

A. Ceklio sritis 
J. the area of Ceklos 

A. su Klaipėdos apylinke. 
J. with the Klaipeda district.

A. Su kalbininkų teigiamu Ceklio kuršiškumu nesutinka dalis istorikų 
J. Some historians disagree with the opinion of linguists, 
   who give the Ceklo areas a Curunian character. 

A. ir šią sritį priskiria lietuviams. 
J. and they attribute this area to the Lithuanians.             21:00

A. Nuo Rygos įlankos pietų 
J. From the (southern)  Gulf of Riga 

A. link mažne visame 
J. to nearly the entire 

A. Lielupės - Mušos upyne 
J. Lielupe-Musa River basin 

A. buvo ištisęs žiemgalių kraštas,
J. was stretched the Samigallian territory,

A. kuris ribojasi
J. which was bordered 

A. su lietuviškomis Šiaulių ir Upytės sritimis. 
J. by Lithuanians,Siaulai and Upytės areas. 

A. Į rytus nuo žiemgalių kairiuoju Dauguvos pakraščiu          22:00
J. To the east of the Semigallians left border 

A. gyveno sėliai;
J. lived the Selonians,

A. Lietuvoje jų sodybos 
J. In Lithuania their homesteads 

A. siekė iki Tauragnų ir Svedasų. 
J. reached to Tauragnai and Svedasai.

A. Tikrųjų latvių tada gyventa 
J. True Latvians lived 

A. tik dabartinėje Latgaloje 
J. only in the present-day areas of Latgale 

A. ir rytinėje Vidžemės dalyje, 
J. and eastern Vidzeme 

A. maždaug iki Aizkrauklės (prie Dauguvos) - Burtniekų ežero linijos.   23:00
J. approximately toward the Lake Burniekas line (near Daugava) of Aizkrauklis.
( Aldona read the above line since I couldn't pronouce those names)

A. Visas rytinis Rygos įlankos pakraštys 
J. The entire border of the eastern Gulf of Riga 

A. su artimąja Rygos apylinke 
J. and the adjacent Riga district 

A. priklausė lybiams.
J. belonged to the Livonians.

J. now let's hear the words about fruits and vegetables on page 274  23:45
A. vaisius
J. fruit
A. obuolys
J. apple
A. kriauše
J. pear

A. vyšnia
J. cherry
A. slyva
J. plum

A. persikas
J. peach
A. apelsinas
J. orange

A. bananas
J. banana
A. aprikosas
J. apricot

A. daržovė
J. vegetable
A. kopūstas
J. cabbage
A. agurkas

J. cucumber
A. pamidoras
J. tomato
A. ridikėlis

J. radish
A. špinatas
J. spinach
A. svogūnas
J. onion

A. morka
J. carrot
A. žirnis
J. pea

J. That's all for now.                              24:28