Hello I'm Aldona and I'm Joel. This is page 10 of Lietuvos Laukai MIŠKE Jakamutis buvo smagus berniukas ir mylėte mylėjo mišką. Būdavo, atsikelia rytą, išgeria šilto pieno puodelį ir jau miške. Jis kartais vaikščiodavo miško takeliais, žiūrinėdamas, kaip iš žemės kalasi pernai nukritusio riešuto diegas, kaip sirpsta žemuogė, kaip nedrąsiai grybas pradeda kišti iš po samanų galvutę, o kartais eidavo medžių viršūnėmis, žiūrinėdamas, kur šiemet įsikūrė geniai, kur balandžiai susinešė lizdą, kaip sekasi pelėdai džiaugtis savo vaikais, ar didelės šeimynėlės susilaukė dagilėlis. Jis aplankydavo ir nykštuko lizdelį, neaplenkdavo ir vanago. ------------- Jis pažino visus, ir jį visi pažino. Jis mylėjo visus, ir jį visi mylėjo. Nebėgo nuo lizdo nykštukas, neskrido pasislėpti tarp lapų lakštingala, kai pajusdavo ateinant ]akamutį, bet atsitūpdavo ant lizdo krašto ir čiulbėdavo, ir pasakodavo savo džiaugsmą, ir prašydavo Jakamutį, kad pažiūrėtų į jų vaikučius ir pasakytų, kokie jie gražūs. ]akamutis glostė pūkuotas galveles ir negailėjo žodžių jiems pagirti. 2:00 Kartą, vos įžengęs į miško kraštą, pamatė ant šakos tupintį nusiminusį dagilėlį. - Kodėl tu nusimines? Gal sergi? Ar girdi, kaip visi smagūs, net miškas gaudžia, o tu tik vienas, snapą nuknebinęs, čia sėdi! - smagiai prakalbino Jakamutis, bet -------------- dagilélis tik ašarą sparno galeliu nusibrauké. - Peléda... Peléda mano kiaušinélius išgéré, - atsiliepé. - Peléda?! Na, palauk, aš jai ... Ir Jakamutis šokte įšoko į medį, šakomis šnarédamas, kaip véjas nuléké į eglyną, susirado tarp tankių šakų snaudžiančią pelédą, paémé už paausio ir tol pešé, kol ta prižadéjo daugiau paukštelių kiaušinélių nebegerti. 3:00 - O jeigu neklausysi, tai aš atvesiu į tavo lizdą kiaunę, kad ji tavo kiaušinius išgertų, o pats eisiu per mišką ir sakysiu, kad tavo vaikai patys bjauriausi. Pažiūrésiu, kaip smagu tada bus tau mūsų, miške gyventi! - barési Jakamutis. Bet peléda prižadéjo ir žodi išlaiké. Jis ir vanagui nagus nudaužé už paukščiukų draskymą ir pagrasino visiškai net iš to miško išvysiąs už nesusivaldmą. Dél to jo miške paukščiai daug smagiau ir daug geriau čiulbéjo, negu kur kitur, o į Nevéžio pakrantę: tiek lakštingalų prisirinko, kad vakarais jos chorais giedodavo. Jurgis Jankus vocabulary 4:02 žodynas nukristi to fall daigas a sprout sirpti to ripen žemuogė strawberry drąsa brave, courage samanos moss viršus top šeimynėlės little sprout susilaukti to bear dagilėlis little goldfinch glostyti to caress pūkuotas, pūkuota a fluffy įžengti to enter, step in nusiminęs sad upset gaudžia 5:00 buzzes snapas beak nuknebinęs droopy ašara tear nubraukti to wipe away šnarėti to rustle nulėkti to fly away eglynas fir grove tankus, tanki dense, thick pėšti to pluck tol until, so far kiaunė marten išlaikyti to keep, maintain, conserve vanagas hawk nagus nail, claw draskyti to tear to pieces daužytis to beat, smash grasinti to threaten visiškai fully, completely susivaldyti to control one's self kaltis to hatch, to cut through MIŠKE 5:58 in the forest Jakamutis buvo smagus berniukas Jakamutis was a fun boy ir mylėte mylėjo mišką. and he loved a lot the forest. Būdavo, atsikelia rytą, He used to get up in the morning, išgeria šilto pieno puodelį drink a warm cup of milk - ir jau miške. then to the forest. Jis kartais vaikščiodavo miško takeliais, He sometimes used to walk on the forest paths, žiūrinėdamas, kaip iš žemės seeing how from the ground kalasi pernai nukritusio riešuto daigas, pushes up a nut's sprout that has fallen 2 years ago sprout kaip sirpsta žemuogė, how ripens the strawberry, kaip nedrąsiai grybas 7:00 how timidly the mushroom pradeda kišti iš po samanų galvutę, starts to poke it's head from under the moss o kartais eidavo medžių viršūnėmis, and sometimes he used to go on the trees' tops, žiūrinėdamas, kur šiemet įsikūrė geniai, looking at where this year settled the woodpeckers, kur balandžiai susinešė lizdą, where pigeons built a nest, kaip sekasi pelėdai džiaugtis savo vaikais, how the owls succeed beng happy with it's children, ar didelės šeimynėlės susilaukė dagilėlis. and did the little goldfinches bear a large family. Jis aplankydavo ir nykštuko lizdelį, 8:00 He also used to visit the dwarf's nests, ------------- neaplenkdavo ir vanago. he didn't miss even seeing the hawk. Jis pažino visus, ir jį visi pažino. He was acquainted with everyone, and everyone knew him. Jis mylėjo visus, ir jį visi mylėjo. He loved everyone, and everyone loved him. Nebėgo nuo lizdo nykštukas, The dwarf did not run from the nest, neskrido pasislėpti tarp lapų lakštingala, the larks did not fly to hide between leaves, kai pajusdavo ateinant ]akamutį, whe they used to feel Jakamutis approaching, bet atsitūpdavo ant lizdo krašto ir but they used to perch on the nest's edge and čiulbėdavo, ir pasakodavo savo džiaugsmą, they used to chirp, and they used to tell of their happiness ir prašydavo Jakamutį, and they used to ask Jakamutis, kad pažiūrėtų į jų vaikučius that he would look after their children ir pasakytų, kokie jie gražūs. and would tell them how pretty they are. ]akamutis glostė pūkuotas galveles Jakamutis caressed their fluffy little heads ir negailėjo žodžių jiems pagirti. and did not regret words to praise them Kartą, vos įžengęs į miško kraštą, Once, having barely arrived at the forest edge, pamatė ant šakos tupintį nusiminusį dagilėlį. 10:00 he saw on a branch perching the sad little sprout. - Kodėl tu nusimines? Gal sergi? Why are you sad? Perhaps you are sick? Ar girdi, kaip visi smagūs, Do you hear how everyone is happy, I said "did" net miškas gaudžia, even the forest is rustling o tu tik vienas, snapą nuknebinęs, čia sėdi! - and you alone, with your beak drooping, you are just sitting here! smagiai prakalbino Jakamutis, Jakamutis happily addressed him, -------------- bet dagilélis tik ašarą sparno galeliu nusibrauké. but the little goldfinch only a wiped off a tear with the tip of the wing. - Peléda... Peléda mano kiaušinélius išgéré, - atsiliepé. - the owl... the owl drank my eggs, - he answered. - Peléda?! Na, palauk, aš jai ... 11:00 - The owl? No, wait, I will ... Ir Jakamutis šokte įšoko į medį, And Jakamutis jumped up the tree, šakomis šnarédamas, kaip véjas with braches rustling like the wind nuléké į eglyną, flew into the the fir grove, susirado tarp tankių šakų found between dense branches snaudžiančią pelédą, the dozing owl, paémé už paausio ir tol pešé, took it by the ear and plucked on its feathers, kol ta prižadéjo daugiau until he promised paukštelių kiaušinélių nebegerti. to drink no more birds eggs. - O jeigu neklausysi, And if you do not listen, tai aš atvesiu į tavo lizdą kiaunę, I will bring to yout nest a marten, kad ji tavo kiaušinius išgertų, so that it would drink your eggs, o pats eisiu per mišką ir and I will go through the forest and sakysiu, kad tavo vaikai patys bjauriausi. I will say, that your children are the ugliest. Pažiūrésiu, kaip smagu tada bus tau mūsų, ??? I will see how happy you will be then miške gyventi! - barési Jakamutis. to live in our forest! -scolded Jakamutis. Bet peléda prižadéjo ir žodi išlaiké. But the owl promised and kept her word. Jis ir vanagui nagus nudaužé he even broke the hawk's claws už paukščiukų draskymą for tearing at the little birds ir pagrasino visiškai net iš to miško and threatened even to chase it from that forest išvysiąs už nesusivaldmą. for not controlling himself. Dél to jo miške paukščiai because of that his birds in the forest daug smagiau ir daug geriau čiulbéjo, chirped better and better negu kur kitur, o į Nevéžio pakrantę: than any where and at the Nevėžis river bank: tiek lakštingalų prisirinko, gathered so many larks, kad vakarais jos chorais giedodavo. that in the evening they sang like a chorus. that's all folks 14:14