Hello I'm Aldona and I'm Joel. This is the story on page 131 of Lietuvos Laukai. (I said 121) Ištrauka iš apysakos SAIGUNAS" Stovykloje prie ugnies buvo šilta ir jauku. Čia ir rinkosi visi kariai. Kas kalaviją šveitė, kas pakinktus taisė, o kas ir šiaip sau, prieš ugnį šildydamasis, ilsėjos. Naktis buvo nors ir rami, bet vėsoka. Kažkas ėmė dainą niūniuoti. - Jūragi, pamiklink tu savo pirštus. Seniai jau jie kanklių stygas belietė, - šūktelėjo kažkuris karys. Visi jam pritarė. O Jūragio daug kartų prašyti nereikėjo. Jis mostelėjo vienam jaunuoliui: - Atnešk mano krepšį. Prie balno rasi. 1:00 Bematant Jūragio rankose atsirado kanklės, ir jis ėmė senais, bet dar mikliais pirštais po stygas vedžŽioti, lyg dainos ieškodamas. Laužo ugnies liežuviai žaidė seno kanklininko veide ir baltoje barzdoje. Jis buvo panašus į pasakišką dainorių. Suskambėjo artimi ir mieli dainos garsai. Visi atidžiai klausėsi. Dainavo Jūragis apie jauną kunigaikštį, kuris po girią medžiojo, taikliai stumbrus ietimi nudobdamas, elnius ir briedžius kalaviju smogė. Dainavo, kaip kunigaikštis pavargo bemedžiodamas ir, pasidėjęs balną po galva, 2:00 užmigo plačiašakio ąžuolo pavėsy. Ir mato sapne kunigaikštis, kaip ant aukšto kalno baisingu balsu staugia page 131 vilkas. O vilkas tai ne paprastas, bet geležiniais šarvais šarvuotas. Ir staugia tas vilkas taip baisingai, kad jo balsas net per širdį skrodžia. Ir taip viskas tikrai atrodo, kad atsibudęs kunigaikštis nei nežino, ar tai sapno, ar tikrovės būta. Joja kunigaikštis pas krivį. Klausia jo, ką tas sapnas reiškia. Ir atsako jam krivis, kad šarvuotas vilkas reiškia stiprų miestą, kurį kunigaikštis pastatys. Kad tas baisus 3:00 vilko kauksmas - tai garsas, kuris apie tą miestą po visą pasaulį pasklis. Ir įvyko taip, kaip krivis sakė. Auga miestas upės pakrantėje ant kalno. Stiebiasi į dangų pilies bokštai, o garsas sklinda vis garsiau po pasaulį. Pikti priešai dreba miesto vardą išgirdę, šaunūs karžygiai stoja kunigaikščiui tarnauti. page 132 Plaukia, liejasi Jūragio daina ir sminga į karių širdis. Jie klausosi dainos, susikaupę, galvas parėmę, o jų mintys skrenda į tą didingą miestą. Ir kai paskutinė kanklių styga nutilsta, ir pavargusi Jūragio ranka nusvyra, atsipeikėja 4:00 kariai dainos garsų sužavėti ir kalbasi. - Apie Gediminą Jūragis dainavo. - Tai Vilnius tas garsusis miestas. - Dar moka Jūragis dainas vedžioti, dar neužkimo mūsų Plačiagerklis. Dar ilgai kalbėjosi vyrai, susėdę aplink laužą. Pasakojo savo pergyvenimus su priešais bekovojant, tamsiose giriose bemedžiojant. Jaunesnieji klausėsi vyresniųjų pasakojimų, ir nusistebėjimo šūksniai prasiverždavo iš jų lūpų. Bet medžioklės nuovargis pamažu visų akis ėmė merkti. Vienas po kito sugulė samanų 5:00 guoliuose, meškų kailiais apsikloję, balnus po galva pasidėję. Tik spragsėjo laužo žarijos, ir žvangtelėdavo vaikščiojančių aplink stovyklą sargybinių ginklai. Vladas Vijeikis 1. Ko prašė karys Jūragio? 2. Ką sapnavo jaunas kunigaikštis? 3. Kaip krivis išaiškino kunigaikščiui jo sapną? 4. Apie kokį kunigaikštį kokį miestą Jūragis dainavo? Apie ką dar kalbėjosi vyrai prie laužo? page 133 Vocabulary 5:49 Žodynas ištraukti to pull out apysaka a story, tale kalavijas 6:00 sword šveisti to shine, scrub pakinktai harness vėsoka cool niūniuoti to hum pamiklinti to make flexible styga a string, cord liesti to touch sūktelėti to tur n slightly, to cry out? pritarti to agree mostelėti to wave balnas saddle bematant immediately atsirasti to appear miklėti o grow lithe, supple vedžioti to lead pasakiška fabulous suskambėti to ring, sound, speak dainorius a singer mieli lovely, cute atidus careful, considerate atidžiai carefully 7:00 taiklus accurate ietis spear nudobti to kill smogti to hit, strike staugti to howl šarvai, šarvuotas armor skrosti to cut, slice atsibusti to wake up tikrovė reality krivis LT pagan priest kauksmas howl, a howling pasklisti to spread stiebtis (Aldona said stebti) to stand on tiptoe, to grow, shoot up (to reach up) sklisti to spread šaunas gallant karžygis a mighty man, hero smigti to pierce, go into susikaupti to concentrate paremti to support nutilti to become quiet svirti 8:00 to hang, hinge, slant nusvirti to decline atsipeikėti to regain conciousness sužavėti to charm, fascinate, captivate užkimti one's voice becomes hoarse susėsti to sit down pergyvenimas experience nusistėbeti to wonder šūksnis a cry, exclamation, scream prasiveržti to penetrate, cut one's way through medžioklė hunt, hunting, chase nuovargis fatigue pamažu gradually merkti to close one's eyes, wink, soak guilis bed apsikloti to cover one's self spragsėti to crackle, snap žarija ember 9:00 žvangėti to jingle, rattle žvangtelėdavo rattled vaikščjimas a walk, stroll, walking sargyba a guard Now we will hear the story with a translation 9:14 Ištrauka iš apysakos SAIGUNAS" taken from the story "Saigunas" Stovykloje prie ugnies buvo šilta ir jauku. In a camp near a fire it was warm and cozy. Čia ir rinkosi visi kariai. All the soldiers were gathering here. Kas kalaviją šveitė, Some polished their swords, kas pakinktus taisė, some fixed their harnesses, o kas ir šiaip sau, prieš ugnį 10:00 and some were just near the fire šildydamasis, ilsėjos. warming themselves, relaxing. Naktis buvo nors ir rami, bet vėsoka. The night was calm but cool. Kažkas ėmė dainą niūniuoti. Someone started to hum a song. - Jūragi, pamiklink tu savo pirštus. Jūragas, limber up your fingers. Seniai jau jie kanklių stygas belietė, It's been a long time they have touched the kanklės' strings - šūktelėjo kažkuris karys. Somewhere a soldier cried out. Visi jam pritarė. Everyone agreed with him. O Jūragio daug kartų prašyti nereikėjo. 11:00 And Jūragas did not have to be asked many times. Jis mostelėjo vienam jaunuoliui: He waved to one young man: - Atnešk mano krepšį. - Bring my bag. Prie balno rasi. You will find it near the saddle. Bematant Jūragio rankose atsirado kanklės, Immediately in Jūragis hands the kanklės appeared, ir jis ėmė senais, and he started with his old. bet dar mikliais pirštais but still supple fingers po stygas vedžioti, play the strings lyg dainos ieškodamas. as if searching for a song Laužo ugnies liežuviai žaidė 12:00 The campfire's fire tongues played on seno kanklininko veide the old kanklas player's face ir baltoje barzdoje. and white beard. Jis buvo panašus į pasakišką dainorių. He looked similar to a fabulous singer. Suskambėjo artimi ir mieli dainos garsai. One started to hear familiar and beloved sounds of songs Visi atidžiai klausėsi. Everyone carefully listened. Dainavo Jūragis apie jauną kunigaikštį, Jūragis sang about a young prince kuris po girią medžiojo, who hunted in the forest 13:00 taikliai stumbrus ietimi nudobdamas, accurately killing with a spear buffalos, elnius ir briedžius kalaviju smogė. deer and elk were struck with a sword. Dainavo, kaip kunigaikštis pavargo bemedžiodamas ir, He sang how the prince got tired while hunting and pasidėjęs balną po galva, putting a saddle under his head, užmigo plačiašakio ąžuolo pavėsy. went to sleep in the shade of a wide oak. Ir mato sapne kunigaikštis, And the prince sees in a dream kaip ant aukšto kalno how on a high hill baisingu balsu staugia vilkas. 14:00 a wolf is howling in a terrible voice. 131 O vilkas tai ne paprastas, The the wolf is not usual, bet geležiniais šarvais šarvuotas. but in iron armor. Ir staugia tas vilkas taip baisingai, And the wolf is howling so terribly kad jo balsas net per širdį skrodžia. that its voice cuts through one's heart. Ir taip viskas tikrai atrodo, and everything appears so realistic kad atsibudęs kunigaikštis nei nežino, that the awakened prince does not know ar tai sapno, ar tikrovės būta. 15:00 if it was a dream or if it was reality. Joja kunigaikštis pas krivį. The prince rides to the pagan priest. Klausia jo, ką tas sapnas reiškia. He asks him what this dream means. Ir atsako jam krivis, And the priest answers him kad šarvuotas vilkas reiškia that the armoured wolf means stiprų miestą, kurį kunigaikštis pastatys. a strong city which the prince will build. Kad tas baisus vilko kauksmas - What this terrible wolf's howl means tai garsas, kuris apie tą miestą that is a sound which about that city po visą pasaulį pasklis. 16:00 will spread through all the world. Ir įvyko taip, kaip krivis sakė. And so it happened like the priest said. Auga miestas upės pakrantėje ant kalno. The city is growing on the river bank on a hill. Stiebiasi į dangų pilies bokštai, The castle's towers are growing to the the sky o garsas sklinda vis garsiau po pasaulį. and the sound is spreading louder and louder around the world Pikti priešai dreba miesto vardą išgirdę, Angry enemies are shaking upon hearing this city's name. šaunūs karžygiai stoja kunigaikščiui tarnauti. Gallant heros are joining to serve the prince 132 Plaukia, liejasi Jūragio daina 17:00 Jūragas' song is drifting and falling ir sminga į karių širdis. and piercing the soldiers' hearts. Jie klausosi dainos, susikaupę, galvas parėmę, They listen to the song, concentrating, supporting their heads o jų mintys skrenda į tą didingą miestą. and their thoughts fly to that great city. Ir kai paskutinė kanklių styga nutilsta, When the last kanklės chord becomes quiet ir pavargusi Jūragio ranka nusvyra, and Jūragas' tired hand falls, atsipeikėja kariai the soldiers regain consciousness dainos garsų sužavėti ir kalbasi. having been fascinated by the sounds of the song fall into a discussion 18:00 - Apie Gediminą Jūragis dainavo. Jūragas sang about Gediminas. - Tai Vilnius tas garsusis miestas. That famous city is Vilnius. - Dar moka Jūragis dainas vedžioti, Still Jūragas knows how to lead a song, dar neužkimo mūsų Plačiagerklis. and still his voice has not become hoarse. Dar ilgai kalbėjosi vyrai, susėdę aplink laužą. The men conversed a long time, sitting acround the campfire. Pasakojo savo pergyvenimus They talked about their experience su priešais bekovojant, fighting enemies, tamsiose giriose bemedžiojant. 19:00 in dark forests while hunting. Jaunesnieji klausėsi vyresniųjų pasakojimų, The young men listened to the old men's tales ir nusistebėjimo šūksniai and cries of surprise prasiverždavo iš jų lūpų. used to escape from their lips. Bet medžioklės nuovargis pamažu But the hunt's fatigue gradually visų akis ėmė merkti. started to close all their eyes. Vienas po kito sugulė samanų guoliuose, One after another lied down on mossy beds, meškų kailiais apsikloję, with bear skins covering themselves, balnus po galva pasidėję. 20:00 putting saddles under their heads. Tik spragsėjo laužo žarijos, Only the fire's embers crackled ir žvangtelėdavo vaikščiojančių aplink stovyklą sargybinių ginklai. and walking around the camp the guards' weapons rattled. Vladas Vijeikis 1. Ko prašė karys Jūragio? What did the soldiers ask Jūragis? 2. Ką sapnavo jaunas kunigaikštis? About what did the young prince dream? 3. Kaip krivis išaiškino kunigaikščiui jo sapną? How did the priest explain to the prince his dream? 4. Apie kokį kunigaikštį kokį miestą Jūragis dainavo? About which prince which city did Jūragis sing. Apie ką dar kalbėjosi vyrai prie laužo? About what else did the men talk by the fire? That's all folks 21:23