Hello, I'm Aldona
And I'm Joel. This is our version of episode 22 of the RealLithuanian podcast
First the story

Žalgiris

Sveiki, su jumis sveikinasi Real Lithuanian Podcastas. Po ilgos pertraukos.
Praėjo visa žiema ir atėjo pavasaris, o Real Lithuanian Epizodo kaip nėra, taip
nėra… Taip, tai tiesa, tikrai ilga pauzė buvo nuo paskutinio epizodo.


Bet svarbiausias faktas yra tai, kad mes esame kartu. Lietuvoje oras jau tikrai
pavasarėja. Kas dieną darosi vis šilčiau ir šilčiau. Jau praktiškai niekur

nebeliko sniego, dabar tik lietus lyja. Galbūt jūs žinote, kad lietus ir Lietuva
yra labai susiję žodžiai? Sakoma, kad Lietuvos pavadinimas yra nuo žodžio

„lietus“. Gal visai ir logiška, Lietuvoje daug lyja, gal todėl mes taip ir
pasivadinome. Nors čia vieno atsakymo nėra. Tai tik viena iš legendų, kodėl

Lietuva vadinasi būtent taip. Beje, dabar atsirado įdomi nauja tendencija. Jūs
tikriausiai žinote, kad angliškai Lietuva vadinasi „Lithuania“. Šiame žodyje yra

sunkiai lietuviams ištariamas garsas „th“. Įdomu tai, kad dabar Lietuvoje yra
diskusija, kad gal mums reikia paprašyti, kad anglakalbiais mus pradėtų vadinti

Lituania?                                                            2:00
Nes toks pavadinimas būtų arčiau mūsų šalies tikro pavadinimo. Kitomis
kalbomis dažniausiai yra „t“, ne „th“. Pavyzdžiui slavų kalbose Lietuva yra

Litva, prancūziškai – Lituanie, vokiškai – Litauen, hebrajiškai – Lita… Girdite,
visuose šiuose pavadinimuose nėra „th“ garso, yra tik „t“. Ir lietuviškame

žodyje mes sakome „Lietuva“, ne „Liethuva“. Todėl vis garsiau pasigirsta
diskusija, kad gal jau laikas mums pakeisti savo Lithuania pavadinimą į
paprastesnį, tiesiog Lituania.



Beje, Lietuva tikrai nebūtų pirmoji šalis, kuri pakeistė savo pavadinimą.   3:00
Visai
neseniai, jeigu aš gerai prisimenu, atrodo, kad pernai, Gruzija paprašė jos

nebevadinti Gruzija. Dabar mes Gruziją vadiname Sakartvelu. Nesakome Gruzija,
sakome Sakartvelas. Taip pat neseniai viena šalis Europoje pakeitė savo

pavadinimą. Na, galbūt nepakeitė, bet sutrumpino. Tai yra Čekija. Lietuviškai
mes ir taip visada sakydavome „Čekija“, bet anglų kalba oficialus Čekijos

pavadinimas buvo Czech Republic. Taigi, visai neseniai Czech Republic tapo
Czechia. Jūs tai galite pamatyti per Google Maps. Be to, yra dar ir daugiau 4:00

pavyzdžių, kada valstybė pakeitė arba pakoregavo savo pavadinimą. Pavyzdžiui
Persija dabar yra Iranas, Birma – Mianmaras, Zairas – Demokratinė Kongo
Respublika ir t.t. Taigi, Lituania tikrai nebūtų kažkoks šokiruojantis dalykas.



Bet šiandien mes kalbame ne apie Lietuvos pavadinimą. Šiandienos podcasto tema
yra Žalgiris. Kas yra Žalgiris ir kodėl jūs galite Lietuvoje pamatyti Žalgirio

pavadinimą „ant kiekvieno kampo“. Ant kiekvieno kampo yra toks išsireiškimas.
Mes sakome „ant kiekvieno kampo“, kai norime pasakyti visur.            5:00

Žalgirio
pavadinimas tikrai yra visur Lietuvoje. Kaune yra legendinė krepšinio komanda,
kuri vadinasi Kauno Žalgiris, Vilniuje yra futbolo komanda – Vilniaus Žalgiris.

Vilniuje yra Žalgirio gatvė, Kaune – Griunvaldo gatvė… Griunvaldas irgi reiškia
Žalgirį, bet vokiškai. Tai kas čia darosi? Kodėl tas Žalgiris yra visur? Kas jis
toks buvo? Kažkoks žymus dainininkas ar kas?


Ne visai. Žalgiris iš tiesų net nebuvo žmogus. Žalgiris yra vieta, kuri dabar
yra Lenkijoje. Jeigu jūs atsidarysite Google Maps ir įrašysite Grunwald, jūs
tikrai pamatysite tą vietą. Padarykite tai. Aš palauksiu.                 6:00


Radote? Jeigu jums rodo teisingą nuotrauką, jūs turėtumėte matyti tiesiog lauką.
Lauką, pievą, žolę. Jeigu matote būtent tai, tada aš sveikinu jus. Jūs žiūrite į

legendinį Žalgirio mūšio lauką. Mūšis yra toks kaip mini karas. Kai dvi armijos
eina viena prieš kitą, kovoja, tada būna mūšis. Pavyzdžiui Vaterlo, Getisburgo

arba žymioji D-Day per antrąjį pasaulinį karą buvo mūšiai. Žalgirio mūšis buvo
kur kas seniau nei antrasis pasaulinis karas. Žalgirio mūšio dieną žino

kiekvienas moksleivis Lietuvoje.                                        7:00
Ir aš neperdedu. Kiekvienas moksleivis,
praktiškai šimtu procentu žino šiuos skaičius – 1410. Kodėl? Geras klausimas.

Galbūt todėl, kad tai yra viena svarbiausių dienų ne tik Lietuvos, bet viso
regiono istorijoje.


Bet kas gi ten kovojo? Žalgirio mūšio metu buvo dvi pusės. Iš vienos pusės buvo
Teutonų ordinas, o iš kitos pusės – Lietuva ir Lenkija. Ir, aišku, Lietuva ir
Lenkija laimėjo.


Aš jums norėčiau duoti šiek tiek konteksto. Šiek tiek paaiškinti kodėl tas mūšis
apskritai įvyko.


Viduramžiais Europos šalys buvo krikščioniškos.                        8:00
Viduramžiai yra toks laikas, kai
buvo riteriai, raganos buvo deginamos ant laužo ir dominavo bažnyčia. Taigi,

Europietiškos šalys jau buvo krikščioniškos, o Lietuva dar buvo pagoniška.
Pagoniška, tai reiškia, kad mes turėjome daug dievų. Panašiai kaip graikai

turėjo Dzeusą, Hera, Poseidoną ir taip toliau, mes, Lietuvoje turėjome Perkūną,
Medeiną, Žemyną ir kitus dievus. Dabar yra daug lietuviškų moterų vardų, kurie
iš tiesų yra deivių vardai, pavyzdžiui Gabija, Austėja.


Bet grįžkime prie krikščionybės. Europa tuo metu jau buvo krikščioniška, o
Lietuva dar buvo pagoniška.                                              9:00
Popiežius ir krikščioniška Europa turėjo interesą
pakrikštyti pagoniškas žemes, nes toks buvo Dievo noras. Na, bent jau jie taip

galvojo. Todėl prie Lietuvos buvo du riterių ordinai, kurie užsiėmė šituo
reikalu. Mes juos vadinome kryžiuočiais ir kalavijuočiais, nors Vakarų Europoje
jie geriau žinomi kaip Teutonų ordinas ir Livonijos ordinas.


Krikštas, nauja religija, švietimas, integracija į Europa… visi šie dalykai buvo
tikrai geri. Krikštas reiškia modernumą, supanašėjimą su Europa.
Todėl iš esmės tai buvo gerai.                                          10:00

Bet buvo vienas bet. Dažniausiai šių ordinų riteriai atvykdavo į
Lietuvą tam, kad pasinaudotų šia situacija. Jie oficialiai deklaruodavo, kad jie

čia tam, kad krikštytų, bet realybė dažnai būdavo kitokia – jie plėšdavo,
žudydavo, vogdavo ir kitaip skriausdavo vietinius žmones.

Taigi, galiausiai atėjo toks momentas, kai buvo paskutinis kantrybės lašas.
Paskutinis kantrybės lašas reiškia tokį dalyką, po kurio nebelieka kantrybės.

Pavyzdžiui, jeigu pas jus namuose dingsta elektra vieną dieną, kitą dieną, 11:00
trečią dieną… jūs galite sakyti „viskas, tai buvo paskutinis lašas mano

kantrybės taurėje“. Tada jūs kažką darote. Galbūt einate pas elektros tiekėją,
galbūt skundžiatės savivaldybėje… paskutinis lašas reiškia, kad daugiau jūs
kažko nebetoleruojate.

Taigi, paskutinis lašas buvo 1410 metais. Lietuviai ir lenkai nebegalėjo daugiau
kęsti šių riterių antpuolių. Antpuoliai reiškia atakas. Todėl 1410 m. vasarą
Lietuvos ir Lenkijos iš vienos pusės ir Teutonų ordinas iš kitos pusės susitiko

Griunvalde, kas lietuviškai reiškia Žalgirį.                           12:00
Tai buvo toks laukas, iš tiesų
žalias miškas. Lietuviams vadovavo Vytautas Didysis, o lenkams Jogaila. Ten jie
kovojo, kovojo, kol galiausiai lietuviai ir lenkai nugalėjo.

Šis mūšis tuo metu buvo labai svarbus politiškai, nes po jo praktiškai nebeliko
Teutonų ordino ir Lietuva ir Lenkija galėjo ramiau atsikvėpti. Ramiau atsikvėpti

reiškia truputį atsipalaiduoti, parelaksuoti. Kitaip sakant, pavojus sumažėjo ir
nebebuvo kasdienio plėšimo, žudymo ir kitų blogų dalykų.

Taigi, tikiuosi, kad dabar jūs šiek tiek daugiau žinote apie Žalgirio mūšį 13:00
ir
kitą kartą kai būsite Vilniuje, Kaune ar kokiame nors kitame Lietuvos mieste ir
pamatysite žodį Žalgiris, žinosite ką tai reiškia.

Su jumis buvo Real Lithuanian podcastas. Podcasto tekstą, vertimą į anglų kalbą
ir daug kitų gerų dalykų galite rasti podcasto puslapyje www.reallithuanian.com.
Sėkmės!

žodynas                                                     13:36
vocabulary

pavasarėja
it starts to be like spring

pasigirsti
to be heard

paprasta
simple, ordinary, plain

paprastesnis
simpler

susijęs 
related

ištarti
to pronounce

pakoreguoti
to correct, adjust                                            14:00

šokiruojantis
shocking

kažkoks
something, some kind

išsireiškimas
expression, phrase

apskritai
generally, overall

perdėti
to exaggerate, overstate

apskritai
generally, actually

Viduramžiai
Middle Ages

riteris
knight (a soldier on a horse)

užsiimti
to engage in something, follow, practice

krikštas
baptism

supanašėjimas
alignment, similarity, integration

esmė
essence,gist

skriausti
to harm, wrong

vietinis
local

lašas
drop, blob

tiekėjas
supplier, provider, caterer

skųstis
to complain

savivaldybės
municipal                                               15:00

antpuolis
an attack

kol
until

plėšimas
robbery, looting, plunder

Now we will hear the story with a translation                             15:10

Sveiki, su jumis sveikinasi Real Lithuanian Podcastas.
Hello I welcome you to the Real Lithuanian podcast.

Po ilgos pertraukos.
It's been a long break.

Praėjo visa žiema ir atėjo pavasaris,
A long winter has passed and spring has arrived,

o Real Lithuanian Epizodo kaip nėra, taip nėra…
but the Real Lithuanian episode has not 

Taip, tai tiesa, tikrai ilga pauzė
Yes it is true, a really long pause

buvo nuo paskutinio epizodo.                                     16:00
has elapsed since the last episode.

--
Bet svarbiausias faktas yra tai,
But the most important fact is

kad mes esame kartu.
that we are together.

Lietuvoje oras jau tikrai pavasarėja.
In Lithuania the weather is truly like spring.

Kas dieną darosi vis šilčiau ir šilčiau.
Every day becomes warmer and warmer.

Jau praktiškai niekur nebeliko sniego,
Already there is no snow remaining anywhere,

dabar tik lietus lyja.
now it is only raining.

Galbūt jūs žinote, kad lietus ir Lietuva
Perhaps you know that rain and Lithuanian                   17:00

yra labai susiję žodžiai?
are really related words.

Sakoma, kad Lietuvos pavadinimas
They say that Lithuania's name

yra nuo žodžio „lietus“.
is from the word "rain".

Gal visai ir logiška,
Perhaps is truly logical,

Lietuvoje daug lyja, 
in Lithuania it rains a lot,

gal todėl mes taip ir pasivadinome.
perhaps that is why we are thus named.

Nors čia vieno atsakymo nėra.
Though there is not one answer.

Tai tik viena iš legendų,
This is only one from several legends,

kodėl Lietuva vadinasi būtent taip.                            18:00
why Lithuania was named thus.

Beje, dabar atsirado įdomi nauja tendencija.
By the way, now there has appeared an interesting new tendency.

Jūs tikriausiai žinote,
You certainly know

kad angliškai Lietuva vadinasi „Lithuania“.
that in English Lietuva is called "Lithuania".

Šiame žodyje yra sunkiai
In this word it is a difficult

lietuviams ištariamas garsas „th“.
for Lithuanians to pronounce the sound "th".

Įdomu tai, kad dabar Lietuvoje yra diskusija,
It is interesting that now in Lithuania there is a discussion

kad gal mums reikia paprašyti,                                    19:00
that perhaps it is necessary for us to ask

kad anglakalbiais mus pradėtų vadinti Lituania?
that English speakers would start to call us Lituania?

Nes toks pavadinimas būtų arčiau
Because such a name would be closer

mūsų šalies tikro pavadinimo.
to our country's true name.

Kitomis kalbomis dažniausiai yra „t“, ne „th“.
Other languages often use "t" not "th".

Pavyzdžiui slavų kalbose Lietuva yra Litva,
For example in Slavic languages Lithuania is Litva,

prancūziškai – Lituanie,
in French - Lituanie,                                              20:00

vokiškai – Litauen, hebrajiškai – Lita…
in German   - Lituauen, in Hebrew     - Lita...

Girdite, visuose šiuose pavadinimuose
You hear in all of these names

nėra „th“ garso, yra tik „t“.
is not the "th" sound, only "t".

Ir lietuviškame žodyje
And in a Lithuanian word

mes sakome „Lietuva“, ne „Liethuva“.
we say „Lietuva“, not „Liethuva“.

Todėl vis garsiau pasigirsta diskusija,
Thus one hears the discussion louder and louder,

kad gal jau laikas mums pakeisti
that perhaps already has come the time for us to change                  21:00

savo Lithuania pavadinimą į
our Lithuanian name to

paprastesnį, tiesiog Lituania.
a simpler one, just Lituania,

---

Beje, Lietuva tikrai nebūtų
By the way, Lithuania really would not be the

pirmoji šalis, kuri pakeistė savo pavadinimą.
first country which changed its name.

Visai neseniai,
Not long ago,

jeigu aš gerai prisimenu,
if I remember well,

atrodo, kad pernai,
it seems that last year

Gruzija paprašė jos nebevadinti Gruzija.
Georgia asked that it would nolonger be called Georgia.

Dabar mes Gruziją vadiname Sakartvelu.
Now we call Georgia, Sakartvelu.

Nesakome Gruzija, sakome Sakartvelas.                          22:00
We do not say Georgia, we say Sakartvelas.

Taip pat neseniai viena šalis
Also not long ago one country

Europoje pakeitė savo pavadinimą.
in Europe changed it name.

Na, galbūt nepakeitė, bet sutrumpino.
No, perhaps not changed but shortened.

Tai yra Čekija.
That is the Czech Republic.

Lietuviškai mes ir taip visada sakydavome „Čekija“,
In Lithuanian we always used to say Czechia,

bet anglų kalba oficialus                                          23:00
but in the English language, the official

Čekijos pavadinimas buvo Czech Republic.
Czech name was Czech Republic.

Taigi, visai neseniai Czech Republic tapo Czechia.
So, not long ago the Czech Republic became Czechia.

Jūs tai galite pamatyti per Google Maps.
You can see it on Google Maps.

Be to, yra dar ir daugiau pavyzdžių,
Besides that, there are even more examples,

kada valstybė pakeitė
when a country changed

arba pakoregavo savo pavadinimą.
or corrected its name.

Pavyzdžiui Persija dabar yra Iranas,                                 24:00
For example Persia is now Iran,

Birma – Mianmaras, 
Burma - Myanmar, 

Zairas – Demokratinė Kongo Respublika ir t.t.
Zaire - Democratic Republic of the Congo etc.

Taigi, Lituania tikrai nebūtų
So Lituania truly would not be some

kažkoks šokiruojantis dalykas.
kind of a shocking thing.
---

Bet šiandien mes kalbame ne apie Lietuvos pavadinimą.
But today we are not talking about Lthuania's name.

Šiandienos podcasto tema yra Žalgiris.
Today's podcast's theme is Žalgiris.

Kas yra Žalgiris ir kodėl
What is Žalgiris and why                                   25:00

jūs galite Lietuvoje pamatyti Žalgirio
can you in Lithuania see the Žalgiris'

pavadinimą „ant kiekvieno kampo“.
name "on every corner"?

Ant kiekvieno kampo yra toks išsireiškimas.
On every corner there is such an expression.

Mes sakome „ant kiekvieno kampo“,
We say "on every corner"

kai norime pasakyti visur.
when we want to say everywhere.

Žalgirio pavadinimas tikrai yra visur Lietuvoje.
The Žalgiris name truly is everywhere in Lithuania.

Kaune yra legendinė krepšinio komanda,
In Kaunas there is the legendary baskerball team,                     26:00

kuri vadinasi Kauno Žalgiris,
which is named Kaunas Žalgiris,

Vilniuje yra futbolo komanda – Vilniaus Žalgiris.
in Vilnius is the soccer team, Vilniaus Žalgiris.

Vilniuje yra Žalgirio gatvė,
In Vilnius is Žalgiris street,

Kaune – Griunvaldo gatvė…
in Kaunas - Grunwald street...

Griunvaldas irgi reiškia Žalgirį, bet vokiškai.
Grunvald also means Žalgiris, but in German.

Tai kas čia darosi?
So what happened here?

Kodėl tas Žalgiris yra visur?
Why is that Žalgiris everywhere?

Kas jis toks buvo?
What was it?

Kažkoks žymus dainininkas ar kas?                                27:00
Some famous singer or what?
---

Ne visai.
Not at all.

Žalgiris iš tiesų net nebuvo žmogus.
Žalgiris in reality was not a person.

Žalgiris yra vieta,
Žalgiris is a place

kuri dabar yra Lenkijoje.
which now is in Poland.

Jeigu jūs atsidarysite Google Maps
If you open Google Maps

ir įrašysite Grunwald,
and write Grunwald,

jūs tikrai pamatysite tą vietą.
you truly will see that place.

Padarykite tai. Aš palauksiu.
Do it. I'll wait.

---

Radote?
Find it?

Jeigu jums rodo teisingą nuotrauką,                            28:00
If you found the correct picture,

jūs turėtumėte matyti tiesiog lauką.
you would see just a field.

Lauką, pievą, žolę.
Field, meadow, grass.

Jeigu matote būtent tai,
If you see exactly that,

tada aš sveikinu jus.
then I congratulate you.

Jūs žiūrite į legendinį
You are looking at the legenday

Žalgirio mūšio lauką.
Žalgiris battle field.

Mūšis yra toks kaip mini karas.
A battle is sort of a mini-war.

Kai dvi armijos eina viena prieš kitą,
When two armies come one against the other

kovoja, tada būna mūšis.                                        29:00
and fight, then that is a battle.

Pavyzdžiui Vaterlo, Getisburgo arba žymioji D-Day
For example Waterloo(Netherlands, not Iowa), Gettysburg or the famous D-Day

per antrąjį pasaulinį karą buvo mūšiai.
in the Second World War were battles.

Žalgirio mūšis buvo kur kas seniau
Žalgiris' battle was earlier

nei antrasis pasaulinis karas.
than the Second World War.

Žalgirio mūšio dieną žino
The Žalgiris battle is known to

kiekvienas moksleivis Lietuvoje.
every student in Lithuania.                                      30:00

Ir aš neperdedu.
And I do not exagerate.

Kiekvienas moksleivis,
Every student,

praktiškai šimtu procentu žino
practically one hundred percent

šiuos skaičius – 1410.
know this date - 1410.

Kodėl? Geras klausimas.
Why? Good question.

Galbūt todėl, kad tai yra viena
Perhaps that is why it is one of

svarbiausių dienų ne tik Lietuvos,
the most important days not only in Lithuania

bet viso regiono istorijoje.
but in all the region's history.

---

Bet kas gi ten kovojo?
But who fought there?

Žalgirio mūšio metu buvo dvi pusės.
During the battle of žalgiris there were two sides.

Iš vienos pusės buvo Teutonų ordinas,
On one side was the Teutonic knights and

o iš kitos pusės – Lietuva ir Lenkija.
on the other side was Lithuania and Poland.

Ir, aišku, Lietuva ir Lenkija laimėjo.
And clearly Lithuania and Poland won.
---

Aš jums norėčiau duoti šiek tiek konteksto.
I would like to give a little context.

Šiek tiek paaiškinti kodėl
A little explanation why

tas mūšis apskritai įvyko.
that battle actually took place.                                32:00

Viduramžiais Europos šalys buvo krikščioniškos.
In the Middle Ages European countries were Christian.

Viduramžiai yra toks laikas,
The Middle Ages were such a time

kai buvo riteriai,
when there were knights,

raganos buvo deginamos ant laužo
witches were burned in fires

ir dominavo bažnyčia.
and the church dominated.

Taigi, Europietiškos šalys
So European countries

jau buvo krikščioniškos,
were already Christian,

o Lietuva dar buvo pagoniška.
but Lithuania was still pagon.

Pagoniška, tai reiškia,                                             33:00
Pagan, that means

kad mes turėjome daug dievų.
that we had many gods.

Panašiai kaip graikai turėjo Dzeusą, Hera, Poseidoną ir taip toliau,
Similarly the Greeks had Zeus, Hera, Poseidon, etc.,

mes, Lietuvoje turėjome Perkūną, Medeiną, Žemyną ir kitus dievus.
We in Lithuania had Perkunas, Medeinas, Žemynas and other gods.

Dabar yra daug lietuviškų moterų vardų,
Now there are many Lithuanian women's names

kurie iš tiesų yra deivių vardai,
which are really godesses names,                           34:00

pavyzdžiui Gabija, Austėja.
for example Gabija, Austėja.

---

Bet grįžkime prie krikščionybės.
But let's return to Christianity.

Europa tuo metu jau buvo krikščioniška,
Europe at that time was already Christian,

o Lietuva dar buvo pagoniška.
and Lithuania was still pagan.

Popiežius ir krikščioniška Europa turėjo interesą
The Pope and Christian Europe had an interest

pakrikštyti pagoniškas žemes,
to make Christian the pagan lands,

nes toks buvo Dievo noras.
because that was God's desire.

Na, bent jau jie taip galvojo.                              35:00
At least that is what they thought.

Todėl prie Lietuvos buvo du riterių ordinai,
Therefore near Lithuania were two orders of knights

kurie užsiėmė šituo reikalu.
who engaged in this affair.

Mes juos vadinome kryžiuočiais ir kalavijuočiais,
We call them Crusaders and bearers of the sword.

nors Vakarų Europoje jie geriau žinomi
Although in Western Europe they are better known 

kaip Teutonų ordinas ir Livonijos ordinas.
as the Teutonic Order and the Livonian Order of the Sword.

---

Krikštas, nauja religija, švietimas,
Baptism, a new religion, the Enlightenment,

integracija į Europa…
integratios into Europe...                                   36:00

visi šie dalykai buvo tikrai geri.
All these things were really good.

Krikštas reiškia modernumą,
Baptism means modernity,

supanašėjimą su Europa.
similarity with Europe.

Todėl iš esmės tai buvo gerai.
Thus in essence it was good.

Bet buvo vienas bet.
But there was one but.

Dažniausiai šių ordinų riteriai atvykdavo 
Most often these knights used to arrive

į Lietuvą tam, kad pasinaudotų šia situacija.
in Lithuania so they could use this situation for there own purposes.  37:00

Jie oficialiai deklaruodavo,
They officially used to declare

kad jie čia tam, kad krikštytų,
that they were here to Christianize

bet realybė dažnai būdavo kitokia
but the reality was often different

– jie plėšdavo, žudydavo, vogdavo
- they robbed, killed, looted

ir kitaip skriausdavo vietinius žmones.
and otherwise used to harm the local folks.

---

Taigi, galiausiai atėjo toks momentas,
Thus, finally came that moment

kai buvo paskutinis kantrybės lašas.
which was the last straw.

Paskutinis kantrybės lašas                                     38:00
The last drop

reiškia tokį dalyką,
means a thing

po kurio nebelieka kantrybės.
after which there nolonger remains any patience.

Pavyzdžiui, jeigu pas jus namuose
For example, if at your house

dingsta elektra vieną dieną, kitą dieną,
the electricity disappears one day, another day,

trečią dieną… jūs galite sakyti
a third day... you can say

„viskas,
"that's it,

tai buvo paskutinis lašas mano kantrybės taurėje“. 
that was the last straw".


Tada jūs kažką darote.                                          39:00
Then you do something about it.

Galbūt einate pas elektros tiekėją, 
Perhaps you go to the electic supplier,

galbūt skundžiatės savivaldybėje…
perhaps you complain to the municipality...

paskutinis lašas reiškia,
the last straw means

kad daugiau jūs kažko nebetoleruojate.
that you can nolonger tolerate any more of it.

---

Taigi, paskutinis lašas buvo 1410 metais.
So the last straw was in 1410.

Lietuviai ir lenkai nebegalėjo daugiau
Lithuanians and Poles could no longer

kęsti šių riterių antpuolių.                                   40:00
bear these attacks of knights.

Antpuoliai reiškia atakas.
Assaults means attacks.

Todėl 1410 m. vasarą
Thus in the summer of 1410,

Lietuvos ir Lenkijos iš vienos pusės
Lithuanians and Poles on one side

ir Teutonų ordinas iš kitos pusės
and Teutonic knights on the other side,

susitiko Griunvalde,
met at Grunwald,

kas lietuviškai reiškia Žalgirį.
that in Lithuanian means green forest.

Tai buvo toks laukas,
It was a field which

iš tiesų žalias miškas.
is really a green forest.

Lietuviams vadovavo Vytautas Didysis,                                   41:00
Vytautas the Great lead the  Lithuanians,

o lenkams Jogaila.
Jogaila the Poles.

Ten jie kovojo, kovojo, kol galiausiai
There they fought and fought until finally

lietuviai ir lenkai nugalėjo.
the Lithuanians and Poles won.

---

Šis mūšis tuo metu
This battle, at that time,

buvo labai svarbus politiškai,
was very important politically

nes po jo praktiškai nebeliko Teutonų ordino
because after it, practically no Teutonic order remained

ir Lietuva ir Lenkija galėjo
and Lithuania and Poland were able                                  42:00

ramiau atsikvėpti.
to breathe a sigh of relief.

Ramiau atsikvėpti reiškia
A sigh of relief means

truputį atsipalaiduoti, parelaksuoti.
to relax a little, to just relax.

Kitaip sakant, pavojus sumažėjo ir
In other words the danger decreased and

nebebuvo kasdienio plėšimo,
there was nolonger any everyday looting,

žudymo ir kitų blogų dalykų.
killing and other bad things.

---

Taigi, tikiuosi, kad dabar
Thus I believe that now

jūs šiek tiek daugiau žinote
you know a little more about

apie Žalgirio mūšį ir
the Žalgiris battle and

kitą kartą kai būsite Vilniuje,                                      43:00
the next time you are in Vilnius,

Kaune ar kokiame nors kitame Lietuvos mieste ir
Kaunas or in any other Lithuanian city and

pamatysite žodį Žalgiris,
you will see the word Žalgiris,

žinosite ką tai reiškia.
you will know what that means.

---

Su jumis buvo Real Lithuanian podcastas.
With you was the Real Lithuanian podcast.

Podcasto tekstą, vertimą į anglų kalbą
The podcast text, translation to English

ir daug kitų gerų dalykų
and many other good things

galite rasti podcasto puslapyje www.reallithuanian.com.
you can find on the podcast webpage www.reallithuanian.com.

Sėkmės!
Good Luck!

That's all folks                                          44:17