J. Our lesson is lesson 7 from Beginner's Lithuanian page 51 A. Šuo ir vanduo Aš turiu gražų šunį. Jo vardas Margis. Mano draugas taip pat mėgsta Margį. Mes susitinkame prie upės. Margis braido vandenyje, o mes juokiamės. Mano sesuo taip pat turi mažą šunį. Jis vadinasi Rudis. Visi mėgsta Rudį: jis labai gudrus šuo. Rudis labai mėgsta žaisti gatvėje, bet jis labai bijo vandens. Jis niekuomet nebėga prie upės. Aš sakau savo seseriai: Kur tu eini, Rūta? Einu namo. Kur tavo Rudis? Jis yra namie, nes jis bijo vandens. Gerai. Dabar eik namo ir virk pietus. Eikime kartu. Tu man turi padėti. J. Now let's hear the second story A. Prie Vandens Norkus: Eikime maudytis, vanduo šiandien yra labai šiltas. Jonaitis: Ateikite čia. Vandenyje matosi didelis raudonas akmuo. Norkus: Jūs manote, kad mes galime tą akmenį pakelti? Jonaitis: Duokite man tą lazdą. Dabar aš pasilenkiu ir galiu lazda akmenį pasiekti. Norkus: Ar tikrai jūs jį galite vandenyje matyti? Jonaitis: Jei norite, ir pats galite matyti. Norkus: Dabar matau... Vanduo šiltas eikime maudytis. J. vocabulary, A. Žodynas, J. please listen and repeat A. prašome klausykites ir pakartokite A. šuo J. dog A. vardas J. first name A. Margis J. a dog's name A. draugas J. male friend A. draugė J. female friend A. susitikti J. to meet A. prie J. at, by A. upė J. river A. vanduo J. water A. braidyti J. to wade A. juoktis J. to laugh A. taip pat J. also, too A. mažas J. little, small masculine A. maža J. little, small feminine A. vadintis J. to call oneself, to be called A. Rudis J. Brownie, a dog's name A. gudrus J. clever, masculine A. gudri J. clever, feminine A. žmogus J. human being A. žmonės J. people A. žaisti J. to play A. gatvė J. street A. bijoti J. to be afraid, to fear A. niekuomet J. never A. bėgti J. to run A. pietūs J. dinner A. kartu J. together A. padėti J. to help A. maudytis J. to swim, to bathe A. šiltas J. warm masculine A. šilta J. warm feminine A. matosi J. can be seen A. raudonas J. red, masculine A. raudona J. red, feminine A. manyti J. to think, to believe A. galėti J. to be able,can A. pakelti J. to lift up A. duoti J. to give A. lazda J. a stick A. dabar J. now A. pasilenkti J. to bow, to bend down A. pasiekti J. to reach A. galėti J. to be able A. galima J. possible A. tikrai J. for sure, surely A. jei J. if A. jūs J. you A. matyti J. to see J. Now we'll reread the story with a translation A. Šuo ir vanduo J. Dog and water A. Aš turiu gražų šunį. J. I have a beautiful dog. A. Jo vardas Margis. J. His name is Margis. A. Mano draugas taip pat mėgsta Margį. J. My friend also likes Margi. A. Mes susitinkame prie upės. J. We meet at the River. A. Margis braido vandenyje, J. Margis wades in the water, A. o mes juokiamės. J. and we laugh. A. Mano sesuo taip pat turi mažą šunį. J. My sister also has a small dog. A. Jis vadinasi Rudis. J. He is called Rudis. A. Visi mėgsta Rudį: J. Everyone likes Rudis: A. jis labai gudrus šuo. J. he is very clever dog. A. Rudis labai mėgsta žaisti gatvėje, J. Rudi loves to play in the street, A. bet jis labai bijo vandens. J. but he is afraid of water. A. Jis niekuomet nebėga prie upės. J. He never runs by the river. A. Aš sakau savo seseriai: J. I say to my sister: A. Kur tu eini, Rūta? J. Where are you going to, Ruth? A. Einu namo. J. I am going home. A. Kur tavo Rudis? J. Where is your Rudis? A. Jis yra namie, J. He is at home, A. nes jis bijo vandens. J. because he is afraid of water. A. Gerai. Dabar eik namo ir virk pietus. J. OK. Now go home and cook dinner. A. Eikime kartu. J. Let's go together. A. Tu man turi padėti. J. You must help me. J. now the other story A. Prie Vandens J. Near the Water A. Norkus: Eikime maudytis, J. Norkus: Let's go swimming, A. vanduo šiandien yra labai šiltas. J. the water is very warm today. A. Jonaitis: Ateikite čia. J. Come here. A. Vandenyje matosi didelis raudonas akmuo. J. In the water can be seen a large red stone. A. Norkus: Jūs manote, J. Do you think A. kad mes galime tą akmenį pakelti? J. that we can lift the stone? A. Jonaitis: Duokite man tą lazdą. J. Give me the stick. A. Dabar aš pasilenksiu J. Now, I will lean over A. ir galiu lazda akmenį pasiekti. J. and I can use a stick to touch the stone. A. Norkus: Ar tikrai jūs jį galite vandenyje matyti? J. Are you sure you can see it in the water? A. Jonaitis: Jei norite, ir pats galite matyti. J. If you want, you can see it yourself. A. Norkus: Dabar matau... J. Now I see ... A. Vanduo šiltas eikime maudytis. J. the water is warm, let's go swimming J. Let's study the conversation on page 62. But first some vocabulary A. supažindinti Jūs su ponu Jonaičiu J. to make you acquainted with Mr. Jonaitis A. iki pasimatymo J. until we see each other again. A. Susipažininas J. Meeting People A. Vaitkus: Laba diena, pone Podry. J. Good day Mr. Podrys. A. Kaip gyvuojate? J. How are you? A. Podrys: Ačiū, gerai. J. Fine, thank you. A. Leiskite supažindinti jus su ponu Jonaičiu. J. Allow me to introduce Mr. Jonaitis to you. A. Vaitkus. Labai malonu J. Very pleased. A. Jonaitis. Labai malonu susipažinti. J. It is very nice to meet you. A. Ar jūsų brolis negyvena Kaune? J. Doesn't your brother live in Kaunas? A. Vaitkus: Taip, jis gyvena Kaune. J. Yes, he lives in Kaunas. A. O kur jūs gyvenate? J. And where do you live? A. Jonaitis: Aš gyvenu Vilniuje. J. I live in Vilnius A. Aš esu žurnalistas. J. I am a journalist. A. Podrys: Taip, taip... Ponas Jonaitis jau seniai čia dirba. J. yes, yes Mr. Jonaitis has been working here for a long time. A. Vaitkus: Man jau reika eiti J. I have to go. A. Buvo labai malonu susipažinti. J. It was nice meeting you. A. Jonaitis: Man taip pat. Iki pasimatymo. J. For me too. Until we meet again. A. Vaitkus: ate J. bye J. For more information on the imperative, listen to Lithuanian Outloud epidode 99 That's all for now